vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Kid" es un sustantivo que se puede traducir como "el niño", y "man" es un sustantivo que se puede traducir como "el hombre". Aprende más sobre la diferencia entre "kid" y "man" a continuación.
kid(
kihd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (coloquial) (niño joven)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
c. el muchacho (M), la muchacha (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The kids in my neighborhood love soccer.A los muchachos de mi vecindario les encanta el fútbol.
d. el nene (M), la nena (F) (coloquial) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Hey, kid! Leave her alone!¡Oye, nene! ¡Déjala quieta!
e. el escuincle (M), la escuincla (F) (coloquial) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
That kid needs to start studying.Esa escuincla tiene que ponerse a estudiar.
f. el pibe (M), la pibe (F) (coloquial) (Argentina) (Bolivia)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en Bolivia
That kid really knows how to dance!¡Ese pibe sí sabe bailar!
g. el chamo (M), la chama (F) (coloquial) (Venezuela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Venezuela
That kid's name is Elias.Ese chamo se llama Elías.
h. el guagua (M), la guagua (F) (coloquial) (Ecuador)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se uan en Ecuador
Ask that kid to bring me a soda.Pídele a ese guagua que me traiga un refresco.
i. el chamaco (M), la chamaca (F) (coloquial) (Caribe) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
That kid looks like he's your age.Ese chamaco parece ser de tu misma edad.
2. (coloquial) (pariente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
3. (animal)
a. el chivito (M), la chivita (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The Johnsons have a new kid on their farm.Los Johnson tienen un nuevo chivito en su granja.
b. el cabrito (M), la cabrita (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The two kids we saw at the zoo yesterday were so cute.Los dos cabritos que vimos ayer en el zoológico eran bien bonitos.
4. (culinario)
a. el cabrito (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'll have the roast kid with potatoes and plums.Yo tomaré el cabrito asado con patatas y ciruelas.
b. el chivito (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Kid meat is lean and rich in vitamins.La carne de chivito es magra y rica en vitaminas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (coloquial) (no ir en serio)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (coloquial) (bromear)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. tomar el pelo (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Don't get mad! I'm just kidding you.¡No te enojes! Solo te estoy tomando el pelo.
b. cotorrear (coloquial) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
I don't believe you! You're kidding me, right?¡No te creo! ¿Me estás cotorreando, verdad?
man(
mahn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There are ten men and six women on my team at work.Hay diez hombres y seis mujeres en mi equipo de trabajo.
b. el señor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The manager is that tall man by the door.El director es ese señor alto que está en la puerta.
c. el tipo (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Who is that strange man talking to your daughter?¿Quién es ese tipo raro hablando con tu hija?
2. (individuo)
a. la persona (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He's the right man for the job.Es la persona adecuada para el puesto.
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Man is a social animal.El hombre es un animal social.
a. el marido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
And then the priest declared them man and wife.Y entonces el sacerdote los declaró marido y mujer.
b. el novio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you met her new man?¿Conoces a su nuevo novio?
5. (coloquial) (tratamiento)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Come on, man, stop it!¡Vamos, hombre, para ya!
b. el mano (M) (coloquial) (Caribe) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Give me a break, man!¡Déjame en paz, mano!
c. el tío (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
That's cool, man!¡Cómo mola, tío!
6. (aficionado)
a. el forofo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm not a football man.No soy un forofo del fútbol.
7. (enviado)
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He is our man in Moscow.Es nuestro hombre en Moscú.
b. el corresponsal (M) (periodismo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Now a report from our man in the field.A continuación, un reportaje de nuestro corresponsal en la zona.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Hundreds of officers and men died with the carrier that sank.Cientos de oficiales y marineros murieron en el portaaviones que se hundió.
The general and his men were received as heroes.El general y sus tropas fueron recibidos como héroes.
9. (sirviente)
a. el ayuda de cámara (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He was the duke's man for many years.Fue el ayuda de cámara del duque durante muchos años.
11. (coloquial) (refiere a la clase dirigente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el sistema (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I don't care how much they pay me; I'm never working for the man.No me importa cuánto me paguen; nunca voy a trabajar para el sistema.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
12. (ocuparse)
a. atender
I need to find someone to man the reception desk at lunch today.Necesito buscar a alguien para atender la recepción durante la hora del almuerzo hoy.
b. encargarse de
We need someone we trust to man this project through the summer months.Necesitamos a alguien de confianza que se encargue del proyecto durante los meses del verano.
c. tripular (aviación o náutica)
The boat was manned by Polynesians.El barco estaba tripulado por polinesios.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
13. (coloquial) (usado para énfasis)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).