"Foul" es un sustantivo que se puede traducir como "la falta", y "crass" es un adjetivo que se puede traducir como "burdo". Aprende más sobre la diferencia entre "foul" y "crass" a continuación.
The coastguard issued a warning of foul weather for local fishermen.El servicio de guardacostas emitió una alerta de mal tiempo para los pescadores locales.
The departure of the expedition was delayed due to foul maritime conditions.La salida de la expedición se demoró debido a condiciones marítimas adversas.
7.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
The mill has fouled the water of this river that used to be full of fish.La fábrica ha contaminado el agua de este río que antes estaba repleto de peces.
If you don't give that buoy enough space, the line is going to foul the propellor.Si no le das bastante espacio a esa boya, el cabo va a enredar la hélice.
The crass commercialism of Christmas makes it difficult for me to look forward to the holiday season.El craso comercialismo de la Navidad me hace difícil desear que lleguen las fiestas decembrinas.
The party leaders' crass stupidity is the reason they lost to a clown.La estupidez supina de los líderes del partido es la razón por la que perdieron contra un payaso.