vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Draw" es un verbo transitivo que se puede traducir como "dibujar", y "withdraw" es un verbo transitivo que se puede traducir como "retirar". Aprende más sobre la diferencia entre "draw" y "withdraw" a continuación.
draw(
dra
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (ilustrar)
2. (marcar)
a. trazar
You need to draw a line connecting the two points.Hay que trazar una línea que una los dos puntos.
3. (extraer)
b. desenfundar (un arma de fuego de la pistolera)
You have to draw your gun and fire more quickly.Tienes que desenfundar la pistola y disparar más rápido.
c. desenvainar (un arma blanca de la vaina)
I didn't even have time to draw my sword.Ni siquiera tuve tiempo de desenvainar mi espada.
4. (arrastrar)
a. jalar de (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The horse was drawing a cart full of vegetables.El caballo jalaba de un carro lleno de verduras.
5. (mover)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I drew my chair closer to the fire.Acerqué mi silla a la chimenea.
She drew her hand back sharply.Retiró bruscamente la mano.
6. (causar)
a. provocar (una respuesta o reacción)
The bad reviews drew an angry reaction from the author.Las malas críticas provocaron el enojo del autor.
b. atraer (la atención o el interés)
I don't want to draw any attention to myself.No quiero atraer la atención de nadie.
c. arrancar (aplausos o risas)
The violinist's performance drew thunderous applause from the audience.La actuación del violinista arrancó una fuerte ovación del público.
7. (captar)
a. atraer
I felt drawn toward him.Me sentía atraída por él.
The mime drew a crowd around him.El mimo atrajo una multitud a su alrededor.
8. (obtener)
9. (determinar)
a. establecer (una comparación o distinción)
She drew a comparison between her situation and mine.Estableció una comparación entre su situación y la mía.
b. sacar (una conclusión)
I drew the conclusion that I didn't like my job.Saqué la conclusión de que no me gustaba mi trabajo.
10. (hacer efectivo)
a. cobrar (un cheque o salario)
My grandparents draw their pension at the end of each month.Mis abuelos cobran su pensión a finales de cada mes.
b. sacar (dinero de una cuenta)
I need to draw some money from my account.Necesito sacar dinero de mi cuenta.
11. (abrir o cerrar)
a. empatar
The local team only needed to draw the match to qualify.El equipo local solo necesitaba empatar el partido para clasificarse.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
13. (ilustrar)
a. dibujar
Drawing surrounded by nature is her way of relaxing.Dibujar en mitad de la naturaleza es su forma de relajarse.
b. hacer tablas (ajedrez)
The game went to 110 moves before they drew.La partida llegó a los 110 movimientos antes de que hicieran tablas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
15. (lotería)
a. el sorteo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The teams will be formed by means of a draw.Los equipos se formarán mediante un sorteo.
16. (atractivo)
a. la atracción (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The new theme park will be a big draw for tourists.El nuevo parque temático será una gran atracción para los turistas.
17. (tablas)
a. el empate (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The final scores of the Russian and the Ukrainian teams showed a draw.Las puntuaciones finales de los equipos ruso y ucraniano mostraban un empate.
b. las tablas (F) (ajedrez)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The game ended in a draw.La partida acabó en tablas.
withdraw(
wihth
-
dra
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (alejar)
2. (finanzas)
3. (llevarse)
a. retirar (de un país)
It was the first time a country withdrew its ambassador from another member state.Era la primera vez que un país retiraba a su embajador de otro estado miembro.
b. sacar (de una escuela)
Her parents withdrew her from the conservatory for no apparent reason.Sus padres la sacaron del conservatorio sin motivo aparente.
4. (militar)
a. retirar
The king finally decided to withdraw his army from the enemy country.Finalmente, el rey decidió retirar su ejército del país enemigo.
5. (desechar)
a. retirar del mercado (producto)
The company withdrew some cars with faulty airbags.La compañía retiró del mercado algunos autos con airbags defectuosos.
b. retirar de la circulación (moneda o billete)
Some of the £50 notes were withdrawn on 30 April 2014.Algunos billetes de £50 fueron retirados de la circulación el 30 de abril de 2014.
6. (cancelar)
a. retirar
I decided to withdraw my support from the campaign for ethical reasons.Decidí retirar mi apoyo a la campaña por cuestiones éticas.
7. (desdecirse)
a. retractarse de
The two women withdrew their accusations against the governor the following day.Al día siguiente, las dos mujeres se retractaron de sus acusaciones contra el gobernador.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
8. (salirse)
a. retirarse
The team has decided to withdraw from the competition.El equipo decidió retirarse de la competencia.
9. (militar)
a. retirarse
The army withdrew in an attempt to mislead the enemy.El ejército se retiró en un intento de confundir al enemigo.
10. (marcharse)
a. retirarse
He was very tired and withdrew to his bedroom.Estaba muy cansado y se retiró a su habitación.
11. (alejarse)
a. irse
She thanked me shyly and withdrew to a corner of the room.Me dio las gracias tímidamente y se fue a una esquina de la habitación.
12. (aislarse)
a. encerrarse
After the breakup of his marriage, he withdrew into himself.Tras la ruptura de su matrimonio, se encerró en sí mismo.
b. recluirse
When her parents died, she withdrew to a convent.A la muerte de sus padres, se recluyó en un convento.
13. (abandonar)
a. retirarse
He'd been training for the marathon all season but had to withdraw at the last minute because of injury.Había entrenado para el maratón toda temporada pero tuvo que retirarse a última hora a causa de una lesión.