vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Draw" es un verbo transitivo que se puede traducir como "dibujar", y "paste" es un sustantivo que se puede traducir como "la pasta". Aprende más sobre la diferencia entre "draw" y "paste" a continuación.
draw(
dra
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (ilustrar)
2. (marcar)
a. trazar
You need to draw a line connecting the two points.Hay que trazar una línea que una los dos puntos.
3. (extraer)
b. desenfundar (un arma de fuego de la pistolera)
You have to draw your gun and fire more quickly.Tienes que desenfundar la pistola y disparar más rápido.
c. desenvainar (un arma blanca de la vaina)
I didn't even have time to draw my sword.Ni siquiera tuve tiempo de desenvainar mi espada.
4. (arrastrar)
a. jalar de (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The horse was drawing a cart full of vegetables.El caballo jalaba de un carro lleno de verduras.
5. (mover)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I drew my chair closer to the fire.Acerqué mi silla a la chimenea.
She drew her hand back sharply.Retiró bruscamente la mano.
6. (causar)
a. provocar (una respuesta o reacción)
The bad reviews drew an angry reaction from the author.Las malas críticas provocaron el enojo del autor.
b. atraer (la atención o el interés)
I don't want to draw any attention to myself.No quiero atraer la atención de nadie.
c. arrancar (aplausos o risas)
The violinist's performance drew thunderous applause from the audience.La actuación del violinista arrancó una fuerte ovación del público.
7. (captar)
a. atraer
I felt drawn toward him.Me sentía atraída por él.
The mime drew a crowd around him.El mimo atrajo una multitud a su alrededor.
8. (obtener)
9. (determinar)
a. establecer (una comparación o distinción)
She drew a comparison between her situation and mine.Estableció una comparación entre su situación y la mía.
b. sacar (una conclusión)
I drew the conclusion that I didn't like my job.Saqué la conclusión de que no me gustaba mi trabajo.
10. (hacer efectivo)
a. cobrar (un cheque o salario)
My grandparents draw their pension at the end of each month.Mis abuelos cobran su pensión a finales de cada mes.
b. sacar (dinero de una cuenta)
I need to draw some money from my account.Necesito sacar dinero de mi cuenta.
11. (abrir o cerrar)
a. empatar
The local team only needed to draw the match to qualify.El equipo local solo necesitaba empatar el partido para clasificarse.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
13. (ilustrar)
a. dibujar
Drawing surrounded by nature is her way of relaxing.Dibujar en mitad de la naturaleza es su forma de relajarse.
b. hacer tablas (ajedrez)
The game went to 110 moves before they drew.La partida llegó a los 110 movimientos antes de que hicieran tablas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
15. (lotería)
a. el sorteo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The teams will be formed by means of a draw.Los equipos se formarán mediante un sorteo.
16. (atractivo)
a. la atracción (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The new theme park will be a big draw for tourists.El nuevo parque temático será una gran atracción para los turistas.
17. (tablas)
a. el empate (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The final scores of the Russian and the Ukrainian teams showed a draw.Las puntuaciones finales de los equipos ruso y ucraniano mostraban un empate.
b. las tablas (F) (ajedrez)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The game ended in a draw.La partida acabó en tablas.
paste(
peyst
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la pasta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Mix the water and the powder until they form a paste.Mezcla el agua y el polvo hasta que formen una pasta.
2. (culinario)
a. el paté (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
If you add a bit of anchovy paste to the curry, it will taste much better.Si añades un poco de paté de anchoas al curry, sabrá mucho mejor.
3. (adhesivo)
a. el engrudo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The designer lazily closed the seams with paste instead of sewing them.El diseñador perezosamente cerró las costuras con engrudo en vez de coserlas.
b. la cola (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I need construction paper and paste for the art project.Necesito cartulina y cola para el proyecto de arte.
c. el pegamento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He fixed all the fliers to the window with paste.Fijó todos los folletos a la ventana con pegamento.
a. el estrás (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The con man displayed paste as gold rings and diamond earrings.El estafador dispuso estrás como anillos dorados y aretes de diamantes.
b. la bisutería (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She loves showing off her jewelry as though nobody else knew it was paste.A ella le encanta vacilar de sus joyas como si nadie supiera que son bisutería.
c. la joya de fantasía (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Luckily, his fiancee did not realize that the ring he used to propose was paste.Por suerte, su novia no se dio cuenta de que el anillo que usó para pedirle la mano era una joya de fantasía.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. pegar
If you paste it with rubber cement instead of ordinary glue, it will adhere better.Si lo pegas con adhesivo de goma en vez de pegamento ordinario, se adherirá mejor.
b. encolar
This wallpaper does not have glue, so you will have to paste it before putting it on the wall.Este papel pintado no tiene pegamento, así que tendrás que encolarlo antes de ponerlo sobre la pared.
c. engomar
They pasted posters all over the city to promote their concert.Engomaron pósteres por toda la ciudad para promocionar su concierto.
a. pegar
Copy the third line of the document and paste it into the heading.Copia el tercer renglón del documento y pégalo en el encabezamiento.
7. (jerga) (derrotar)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. hacer bolsa (Cono Sur)
The reviewers of the publication pasted her dissertation and rejected it.Los críticos de la publicación hicieron bolsa su disertación y la rechazaron.