"Sticking" es una forma de "stick", un sustantivo que se puede traducir como "el palo". "Clingy" es un adjetivo que se puede traducir como "pegajoso". Aprende más sobre la diferencia entre "clingy" y "sticking" a continuación.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Manuela is very independent, so she's having some difficulty with her boyfriend being so clingy.Manuela es muy independiente, por lo que está teniendo problemas con su novio que es tan pegajoso.
Don't be so clingy! I just want a night out with the guys every now and then.¡No seas tan empalagosa! Solo quiero salir con los chavos de vez en cuando.
Clingy fabrics make Brooke uncomfortable. She would rather wear long flowing robes.Las telas ceñidas incomodan a Brooke. Prefiere usar vestidos largos y sueltos.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Bolivian miners traditionally wear sticks of dynamite at demonstrations.Es tradición que los mineros bolivianos lleven cartuchos de dinamita en las manifestaciones.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
On the stage there was a piano, an electric guitar, and a drum kit with two sticks.En el escenario había un piano, una guitarra eléctrica y una batería con dos baquetas.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).