"Burned" es una forma de "burned", un adjetivo que se puede traducir como "quemado". "Burn" es un verbo transitivo que se puede traducir como "quemar". Aprende más sobre la diferencia entre "burn" y "burned" a continuación.
Gemma contemplated the candles burning in neighbor's windows in remembrance of the victims.Gemma contemplaba las velas que estaban encendidas en las ventanas de los vecinos en memoria de las víctimas.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Come on, guys! Keep pedaling! Don't stop until you feel the burn in your thighs!¡Vamos, muchachos! ¡Sigan pedaleando! ¡No paren hasta que sientan el ardor en los muslos!
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
That burn you feel in your biceps is good. It means you're making progress.Ese dolor que sientes en los bíceps es bueno. Significa que estás haciendo progreso.