vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Bound" es una forma de "bound", un adjetivo que se puede traducir como "atado". "Secure" es un adjetivo que se puede traducir como "seguro". Aprende más sobre la diferencia entre "bound" y "secure" a continuación.
bound(
baund
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (ligado)
a. atado
The soldiers found the prisoners bound and gagged in the dungeons.Los soldados encontraron a los prisioneros atados y amordazados en las mazmorras.
b. amarrado (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I couldn't do anything; my hands were bound.No pude hacer nada; tenía las manos amarradas.
2. (forzado)
a. obligado
I felt bound by my promise to keep the secret.Me sentí obligada a guardar el secreto a causa de la promesa que le había hecho.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
If they see you as arrogant, you're bound to make enemies quickly.Si te ven como a un prepotente, no cabe duda de que harás enemigos rápidamente.
If we keep following this road, we're bound to find a hotel sooner or later.Si seguimos por esta carretera, seguro que tarde o temprano encontraremos un hotel.
a. con rumbo a (barco o persona)
The love of my life got on a ship bound for the Americas, never to return.El amor de mi vida se subió a un barco con rumbo a las Américas, para no volver nunca jamás.
b. con destino a (tren o avión)
Many flights bound for London have been cancelled.Muchos vuelos con destino a Londres han sido cancelados.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Tomorrow I'm bound for London, but I'll be back in a week.Mañana tengo que ir a Londres, pero vuelvo dentro de una semana.
Where are you bound for?¿Adónde te diriges?
5. (empastado)
a. encuadernado (libro)
The book was bound with red leather and had gold lettering.El libro estaba encuadernado en cuero rojo y tenía las letras doradas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
6. (bote)
a. el salto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She leapt over the wall in a single bound.Pasó por encima de la tapia de un solo salto.
b. el brinco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
With every bound, the goat climbed higher up the mountain.Con cada brinco, la cabra ganaba altura montaña arriba.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
7. (lanzarse)
a. saltar
The boy excitedly bound from his bed when he heard his father come through the door.El niño saltó entusiasmado de la cama cuando oyó a su padre entrar por la puerta.
8. (brincar)
a. saltar
I was so happy about the results of my test that I went bounding down the street.Estaba tan contento con los resultados de mi examen que me fui saltando calle abajo.
b. dar saltos
On hearing the news, I felt my heart bounding with happiness.Al escuchar la noticia, noté que el corazón me daba saltos de alegría.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
9. (demarcar)
a. delimitar (por lo general en voz pasiva)
The city is bounded by mountains on all sides.La ciudad está delimitada por montañas en sus cuatro costados.
bounds
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
10. (términos)
a. los límites (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It was forbidden to hunt within the bounds of the king's woods.Estaba prohibido cazar dentro de los límites del bosque real.
11. (restricciones)
a. los límites (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The stupidity of some people appears to know no bounds.La estupidez de algunos parece no tener límites.
secure(
suh
-
kyoor
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (fijo)
a. seguro
With her brother's hand secure in hers, Emma crossed the street.Con la mano de su hermano segura en la suya, Emma cruzó la calle.
b. firme
If you don't have a secure foothold, you may fall.Si no tienes un punto de apoyo firme, te podrías caer.
d. bien sujeto
Make sure the ladder is secure before you begin to climb.Asegúrate de que la escalera esté bien sujeta antes de empezar a subir.
e. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Try to make the rope secure.Trata de asegurar la cuerda.
We need to make the balcony more secure by adding another crossbeam.Tenemos que asegurar mejor el balcón con una viga transversal adicional.
2. (protegido)
a. seguro
The spies' secure hideway in the capital was discovered after 70 years.El escondite seguro de los espías en la capital se descubrió después de 70 años.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The soldiers made the area secure.Los soldados aseguraron la zona.
We added an electrified fence to make our home secure against robberies.Instalamos un cerco electrificado para proteger la casa contra robo.
3. (afianzado)
a. asegurado
Francis had a secure job with the phone company for 30 years.Francis tuvo un puesto asegurado en la empresa telefónica durante 30 años.
b. seguro
Rest assured that real estate is a secure investment.Quédate tranquila que las propiedades son una inversión segura.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
All she wants is a husband that may make her financially secure.Lo único que quiere es un marido que le dé seguridad económica.
Greg is financially secure because he spends less than he earns and has solid investments.Greg tiene seguridad económica porque gasta menos de lo que gana y tiene inversiones sólidas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (asir)
b. sujetar
Secure the boat to the dock with a strong rope.Sujeta la lancha al muelle con una soga fuerte.
c. afianzar
All furniture should be secured to walls in areas prone to earthquakes.Es conveniente afianzar los muebles a la pared en zonas propensas a terremotos.
d. cerrar bien
Secure all the doors and windows. There's a storm coming.Cierra bien todas las puertas y ventanas. Se aproxima una tormenta.
e. amarrar
They secured the bull with a small rope and it got loose.Amarraron el toro con una cuerda pequeña y se soltó.
6. (finanzas)
7. (lograr)
a. conseguir
After a long negotiation, we finally secured a contract.Después de largas negociaciones, por fin conseguimos un contrato.
b. obtener
The group secured a Guinness world record for the most kisses in 30 seconds.El grupo obtuvo un récord Guinness por el mayor número de besos en 30 segundos.
8. (escudarse)
9. (consolidar)
a. asegurar
Our team secured a spot in the tournament with last week's victory.Nuestro equipo se aseguró un lugar en el torneo con la victoria de la semana pasada.