"Behind" es una preposición que se puede traducir como "detrás de", y "front" es un sustantivo que se puede traducir como "la parte de delante". Aprende más sobre la diferencia entre "behind" y "front" a continuación.
There was a little mouse behind the wardrobe, and when we moved it, it ran away.Había un ratoncito tras el armario y, cuando lo movimos, salió corriendo.
We're not behind them in the league table, we're ahead of them.Nosotros no vamos tras ellos en la clasificación de la liga, estamos por delante de ellos.
I thought you were going to be behind my idea of hiring Carlos on an interim basis.Pensé que iban a respaldar mi idea de contratar a Carlos como empleado interino.
Why aren't you behind me on this proposal?¿Por qué no me apoyas con esta propuesta?
Cecilia was nervous because the same black van had been following close behind for ten minutes.Cecilia estaba nerviosa porque la misma camioneta negra la había estado siguiendo de cerca por diez minutos.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm going to buy the train tickets. Would you prefer to sit at the front or the back?Voy a comprar los billetes de tren. ¿Prefieres sentarte en la parte delantera o en la parte trasera?
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The neighbors were asked to choose a color for the new front of the building.Pidieron a los vecinos que eligieran un color para la nueva fachada del edificio.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The weatherman said that a warm front would reach the region this weekend.El meteorólogo dijo que un frente cálido llegaría este fin de semana a la región.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The dealers were using a logging company as a front to launder their illegal money.Los traficantes estaban usando una empresa maderera como tapadera para lavar su dinero ilegal.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The publisher had to change the front of the book because the colors were too dark.La editorial tuvo que cambiar la portada del libro porque los colores eran demasiado oscuros.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
The children always want to sit in the front seat of the car, but they need to get a bit bigger first.Los niños siempre quieren ir en el asiento delantero del coche, pero aún tienen que crecer un poco más.
What's the name of the TV presenter who fronts that program about birds?¿Cómo se llama el presentador de televisión que presenta ese programa sobre pájaros?