RESPUESTA RÁPIDA
"Do" es una forma de "do", un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer". "About" es una preposición que se puede traducir como "sobre". Aprende más sobre la diferencia entre "about" y "do" a continuación.
about(
uh
-
baut
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (relativo a)
a. sobre
The movie we saw last night was about World War I.La película que vimos anoche era sobre la Primera Guerra Mundial.
b. acerca de
That new series about petroleum is fascinating.Esa nueva serie acerca del petróleo es fascinante.
d. por
My husband hasn't been feeling well lately. I'm worried about him.Mi esposo no se encuentra bien últimamente. Estoy preocupada por él.
2. (relacionado con)
a. en
There is something about his expression that intrigued me.Hay algo en su expresión que me intrigaba.
3. (literario) (en torno a)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
a. alrededor de
The girl put her arm about her teddy bear.La niña puso el brazo alrededor de su oso de peluche.
4. (haciendo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Since you're about it, will you make me some tea?Ya que estás en ello, ¿me preparas una taza de té?
While I'm about it, I'll ask our neighbor to watch the cat while we're away.De paso, le pediré a la vecina que nos cuide el gato mientras estamos fuera.
5. (en un lugar) (Reino Unido)
6. (en su posesión) (Reino Unido)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
7. (cerca de)
a. aproximadamente
There are about 40 guests in the hotel.Hay aproximadamente 40 huéspedes en el hotel.
b. alrededor de
The trout Alexander caught weighed about 55 pounds.La trucha que pescó Alexander pesaba alrededor de 55 libras.
c. más o menos
It was about 10 am when the doctor called.Eran más o menos las 10 am cuando llamó el doctor.
d. unos (con sustantivos masculinos)
There must have been about 50 guests at the reception.Habría unos 50 invitados en la recepción.
e. unas (con sustantivos femeninos)
My neighbor has about 10 or 12 candles in the window which she lights in the evenings.Mi vecina tendrá unas 10 o 12 velas en la ventana que enciende por las noches.
8. (casi; usado con "to")
9. (por doquier; usado frecuentemente con "all")
a. por todas partes
There was candy all about after the Halloween party.Había dulces por todas partes después de la fiesta de Halloween.
b. de un lado a otro
The cat was running about like a madman all over the house.El gato corría de un lado a otro como un loco por toda la casa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (realizar)
a. hacer
Don't think about it, just do it.No lo pienses, hazlo.
I haven't done my homework yet.Aún no hice los deberes.
2. (estudiar)
3. (trabajar de)
4. (cine, teatro, televisión)
5. (una distancia)
a. hacer
We did the whole distance in less than two hours.Hicimos toda la distancia en menos de dos horas.
6. (una velocidad)
a. ir a
She was doing more than 100 miles an hour when she crashed.Iba a más de 100 millas por hora cuando chocó.
7. (viajar a)
8. (cocinar)
9. (poner en buen estado)
10. (conseguir)
11. (caricaturizar)
a. imitar
The comedienne who hosts the show does a mean Hillary Clinton.La humorista que presenta el programa imita de maravilla a Hillary Clinton.
12. (productos o bienes)
13. (un periodo de tiempo)
14. (daño o bien)
15. (un esfuerzo)
16. (coloquial) (drogas)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
17. (jerga) (vulgar) (tener relaciones sexuales con)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. coger (jerga) (vulgar) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I'd do Jim's sister, wouldn't you?Yo cogería la hermana de Jim, ¿tú no?
b. follar (jerga) (vulgar) (España)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
I don't know about you, but I'd do him!No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
18. (progresar)
19. (comportarse)
20. (ser satisfactorio o bastante)
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
21. (para formar preguntas)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Did she leave?¿Se marchó?
Do you want to play with me?¿Quieres jugar conmigo?
22. (para formar negaciones)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He doesn't care.No le importa.
We didn't make it.No lo conseguimos.
23. (en coletillas interrogativas)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He never apologized, did he?Nunca se disculpó, ¿no?
You know her, don't you?La conoces, ¿verdad?
24. (para enfatizar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Do sit down!¡Tome asiento, por favor!
I do like the ring, honest. It's beautiful!De veras que me gusta el anillo. ¡Es muy lindo!
25. (para sustituir a un verbo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Did he ask her out? - No, he didn't.¿Le pidió salir? - No.
Does she work at home? - Yes, she does.¿Trabaja en casa? - Sí.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
26. (coloquial) (celebración)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
27. (coloquial) (corte de pelo) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el peinado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
A gust of wind messed up her do.Una ráfaga de viento le estropeó el peinado.