vs
Respuesta rápida
"About" es una preposición que se puede traducir como "sobre", y "do" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer". Aprende más sobre la diferencia entre "about" y "do" a continuación.
about(
uh
-
baut
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (relativo a)
a. sobre
The movie we saw last night was about World War I.La película que vimos anoche era sobre la Primera Guerra Mundial.
b. acerca de
That new series about petroleum is fascinating.Esa nueva serie acerca del petróleo es fascinante.
c. de
I'm reading a book about history.Estoy leyendo un libro de historia.
d. por
My husband hasn't been feeling well lately. I'm worried about him.Mi esposo no se encuentra bien últimamente. Estoy preocupada por él.
2. (relacionado con)
a. en
There is something about his expression that intrigued me.Hay algo en su expresión que me intrigaba.
3.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(en torno a)
a. alrededor de
The girl put her arm about her teddy bear.La niña puso el brazo alrededor de su oso de peluche.
4. (haciendo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Since you're about it, will you make me some tea?Ya que estás en ello, ¿me preparas una taza de té?
While I'm about it, I'll ask our neighbor to watch the cat while we're away.De paso, le pediré a la vecina que nos cuide el gato mientras estamos fuera.
5. (en un lugar) (Reino Unido)
a. en
Lady Mary is walking about the park.Lady Mary está caminando en el parque.
b. por
We were strolling about the old quarter for a while and then went back to the hotel.Estuvimos paseando un rato por el casco antiguo y luego volvimos al hotel.
6. (en su posesión) (Reino Unido)
a. con
I don't have the papers about me.No tengo los documentos conmigo.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
7. (cerca de)
a. aproximadamente
There are about 40 guests in the hotel.Hay aproximadamente 40 huéspedes en el hotel.
b. alrededor de
The trout Alexander caught weighed about 55 pounds.La trucha que pescó Alexander pesaba alrededor de 55 libras.
c. más o menos
It was about 10 am when the doctor called.Eran más o menos las 10 am cuando llamó el doctor.
d. unos (con sustantivos masculinos)
There must have been about 50 guests at the reception.Habría unos 50 invitados en la recepción.
e. unas (con sustantivos femeninos)
My neighbor has about 10 or 12 candles in the window which she lights in the evenings.Mi vecina tendrá unas 10 o 12 velas en la ventana que enciende por las noches.
8. (casi; usado con "to")
a. a punto de
The train is about to leave the station.El tren está a punto de salir de la estación.
9. (por doquier; usado frecuentemente con "all")
a. por todas partes
There was candy all about after the Halloween party.Había dulces por todas partes después de la fiesta de Halloween.
b. de un lado a otro
The cat was running about like a madman all over the house.El gato corría de un lado a otro como un loco por toda la casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
do(
du
,
do
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (realizar)
a. hacer
Don't think about it, just do it.No lo pienses, hazlo.
I haven't done my homework yet.Aún no hice los deberes.
2. (estudiar)
a. hacer
I'm going to do Spanish next year.Voy a hacer español el año que viene.
3. (trabajar de)
a. dedicarse a
What do you do for a living?¿A qué te dedicas?
4. (cine, teatro, televisión)
a. poner (obra de teatro)
The school did Macbeth this year.Pusieron Macbeth en el colegio este año.
b. hacer de (papel)
I did Romeo in a high-school production.Hice de Romeo en una producción del colegio.
5. (una distancia)
a. hacer
We did the whole distance in less than two hours.Hicimos toda la distancia en menos de dos horas.
6. (una velocidad)
a. ir a
She was doing more than 100 miles an hour when she crashed.Iba a más de 100 millas por hora cuando chocó.
7. (viajar a)
a. visitar
We did Riviera Maya last summer.Visitamos la Riviera Maya el verano pasado.
8. (cocinar)
a. hacer
Are you doing turkey for Thanksgiving?¿Vas a hacer pavo para el Día de Acción de Gracias?
b. preparar
The chef did an amazing seven-layer cake.El chef preparó un pastel impresionante de siete pisos.
9. (poner en buen estado)
a. arreglar
I need to get someone to come and do the kitchen ceiling.Necesito contratar a alguien que venga a arreglar el techo de la cocina.
b. peinar (el cabello)
Where do you have your hair done?¿Dónde te peinan?
c. hacer (las uñas)
I have to do my nails before going out.Tengo que hacerme las uñas antes de salir.
10. (conseguir)
a. lograr
He did it!¡Lo logró!
11. (caricaturizar)
a. imitar
The comedienne who hosts the show does a mean Hillary Clinton.La humorista que presenta el programa imita de maravilla a Hillary Clinton.
12. (productos o bienes)
a. hacer
Can you do me a discount for cash?¿Me puede hacer un descuento por pago en efectivo?
b. tener (en una tienda)
Do you do this in black?¿Tienen esto en negro?
c. servir (en un bar o restaurante)
We don't do evening meals.No servimos cenas.
13. (un periodo de tiempo)
a. pasar
I did five years in a boarding school.Pasé cinco años en un internado.
b. cumplir (una condena)
He did ten years for armed robbery.Cumplió diez años por robo a mano armada.
14. (daño o bien)
a. hacer
A vacation will do you good.Unas vacaciones te harán bien.
15. (un esfuerzo)
a. hacer
I did my best.Hice todo lo que pude.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(drogas)
a. consumir
Do you do drugs?¿Consumes drogas?
b. tomar
No thanks, I don't do drugs.No gracias, no tomo drogas.
17.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
a. coger
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'd do Jim's sister, wouldn't you?Yo cogería la hermana de Jim, ¿tú no?
b. follar
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I don't know about you, but I'd do him!No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
18. (progresar)
a. ir
She was doing well in her new job.Le iba bien en su nuevo trabajo.
19. (comportarse)
a. hacer
Be good and do as Mommy says.Sé bueno y haz lo que te dice mami.
20. (ser satisfactorio o bastante)
a. valer
There are no pears left, but apples will do.No quedan peras, pero las manzanas valdrán.
b. ser suficiente
About a dozen should do.Una docena más o menos será suficiente.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
21. (para formar preguntas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did she leave?¿Se marchó?
Do you want to play with me?¿Quieres jugar conmigo?
22. (para formar negaciones)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He doesn't care.No le importa.
We didn't make it.No lo conseguimos.
23. (en coletillas interrogativas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He never apologized, did he?Nunca se disculpó, ¿no?
You know her, don't you?La conoces, ¿verdad?
24. (para enfatizar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Do sit down!¡Tome asiento, por favor!
I do like the ring, honest. It's beautiful!De veras que me gusta el anillo. ¡Es muy lindo!
25. (para sustituir a un verbo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did he ask her out? - No, he didn't.¿Le pidió salir? - No.
Does she work at home? - Yes, she does.¿Trabaja en casa? - Sí.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
26.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(celebración)
a. la fiesta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
They are having a birthday do next Saturday.Van a celebrar una fiesta de cumpleaños el sábado que viene.
27.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(corte de pelo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el peinado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
A gust of wind messed up her do.Una ráfaga de viento le estropeó el peinado.
28. (música)
a. el do
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Let's warm up our voices with some scales: do, re, mi, ...Calentemos las voces con unas escalas: do, re, mi, ...
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES