you were slicing
slice
- Diccionario
ARTÍCULOS RELACIONADOS
slice(
slays
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You need at least two slices of bread to make a sandwich.Necesitas al menos dos rebanadas de pan para hacer un sándwich.
a. el trozo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I ate a very big slice of cake.Me comí un trozo de pastel muy grande.
b. el pedazo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Hand me a slice of pepperoni pizza, please.Pásame un pedazo de pizza de pepperoni, por favor.
c. la rebanada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
How many slices are there in a large pizza?¿Cuántas rebanadas tiene una pizza grande?
a. la rodaja (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Can you put some slices of tomato in the salad?¿Puedes poner unas rodajas de tomate en la ensalada?
a. la tajada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He served me two slices of lamb.Me sirvió dos tajadas de cordero.
a. la loncha (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Would you like a slice of ham?¿Quiere una loncha de jamón?
6. (porción)
a. la parte (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Employees will get a slice of the company's profits in the form of a bonus.Los empleados recibirán una parte de las ganancias de la empresa como una bonificación.
a. la pala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The chef needs a new fish slice.El chef necesita una nueva pala para pescado.
8. (deporte)
a. el efecto (M) (movimiento de la pelota)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There was too much slice on that shot and the ball ended up in the rough.La pelota se golpeó con demasiado efecto a la derecha y terminaó en el rough.
This player puts a lot of slice on his backhand.El revés de este jugador tiene mucho efecto.
b. el golpe cortado (M) (golpe en el tenis)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Federer's use of the slice is unmatched.Federer no tiene igual en cuanto el uso del golpe cortado.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
9. (tajar)
a. cortar (en pedazos)
Slice the cake so we can all have a piece.Corta el pastel para que todos podamos servirnos un trozo.
b. rebanar (en rebanadas)
I prefer to slice bread myself so I get the thickness I want.Prefiero rebanar el pan yo misma para conseguir el grosor que quiero.
10. (deportes)
b. golpear oblicuamente
She's working with a swing coach to reduce the number of balls she slices.Está trabajando con un entrenador de swing para reducir la cantidad de pelotas que golpea oblicuamente.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you were slicing usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!