Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Toson whirled on him, fury radiating from his every movement.
Toson se giró hacia él, la furia irradiando de sus movimientos.
His blades whirled and slashed as he felled his opponents.
Sus espadas giraron y golpearonmientras hacía caer a sus oponentes.
Suddenly she whirled from the window and stood before the glass.
Ella giró repentinamente de la ventana y se colocaba antes del vidrio.
I am red, and a cloud whirled up totally dances like flame.
Soy rojo, y una nube giró arriba totalmente bailes como la llama.
Restless as snow whirled by the driving wind.
Inquieta como la nieve que revolotea en el viento.
The third creature whirled on Sekawa immediately.
La tercera criatura se giro inmediatamente hacia Sekawa.
The leaves whirled in the yard.
Las hojas se arremolinaban en el patio.
But when he was about to throw it, the ground whirled around him.
Pero cuando estaba a punto de lanzarlo, el suelo giró alrededor de él.
Chagatai whirled and headed toward the door, his face a mask of irritation.
Chagatai se giró y se dirigió hacia la puerta, su cara una máscara de irritación.
The Crab Champion whirled on Hitomi, drawing his tetsubo in a swift motion.
El Campeón Cangrejo se volvió sobre Hitomi, cogiendo su tetsubo en un rápido movimiento.
Palabra del día
el coco