Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You want to line us all up in front of a firing squad because we framed an innocent man?
¿Quieres ponernos en fila delante de un pelotón de fusilamiento porque inculpamos a un hombre inocente?
I cannot agree with the point made by the previous speaker, which was not discussed when we framed this report.
No puedo estar de acuerdo con el comentario del anterior orador, que no se discutió cuando elaboramos este informe.
If yesterday we framed the city artistically through the Royal Palace, today we will visit some of the most notable monuments and streets of the city.
Si ayer enmarcamos la ciudad artísticamente a través del Palacio Real, hoy recorreremos algunos de los monumentos y calles más reseñables de la ciudad.
With our thumbs and forefingers, we framed the postcard of the Sofía Valley, the Última Esperanza Inlet, the Eberhard fyord and, far away, the Balmaceda and Serrano Glaciers.
Con los dedos pulgar e índice de ambas manos enmarcamos la postal para apreciar todo el valle de Sofía, el seno Última Esperanza, el fiordo Eberhard y, bien a lo lejos, el comienzo de los glaciares Balmaceda y Serrano.
I'm really glad we framed this.
Estoy muy contento de que hayamos enmarcado esto.
I think we framed a guilty man.
Creo que tendimos una trampa a un culpable.
Are you asking if we framed him?
¿Me estás preguntando si lo incriminamos?
From the ground up, we framed him.
Desde el principio, lo incriminamos.
I'm really glad we framed this.
Me alegra que hayamos enmarcado esto.
From the ground up, we framed him.
Lo engañamos desde el principio.
Palabra del día
el pavo