Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's not like we are loading everything into a truck and driving to our New Lives, although that may well happen soon.
No es como si estuviéramos cargando todo en un camión y nos dirigiéramos hacia nuestra Vida Nueva, aunque puede que esto suceda pronto.
This means that when we start the browser, we are loading tabs that perhaps we do not use at that session, and therefore consuming more memory than needed.
Esto implica que al iniciar el navegador estamos cargando pestañas que tal vez no vayamos a usar en ese momento, y que además consumirán memoria del ordenador.
The only practical change being made by the nationalisation of our banks and by these huge bail-outs is that, instead of cutting taxes to help people through the tough times, we are loading an enormous new additional burden on them.
El único cambio práctico que se está llevando a cabo mediante la nacionalización de nuestros bancos y estos enormes avales es que, en vez de reducir los impuestos para ayudar a la gente durante estos tiempos difíciles, estamos sometiéndoles a una carga impositiva aún mayor.
We are loading the checkout.
Estamos cargando la caja.
We are loading some offers for you.
Popularidad Selecciona Estamos cargando ofertas para ti.
We are loading some offers for you.
Por Banco Ciudad Estamos cargando ofertas para ti.
We are loading them of unsustainable public debt, plundering the environment, and above all with our cynicism, we are depriving them of hope, which is the fuel that powers life, more especially, the youth.
Les estamos cargando con una deuda pública que no es sostenible, estamos depredando el medio ambiente, pero sobre todo, con nuestro cinismo, les estamos privando de la esperanza, que es la gasolina que alimenta la vida, sobre todo en la juventud.
Palabra del día
permitirse