Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ever since you waltzed into my office, you know everything I know.
Desde que llegó a mi oficina, sabe todo lo que yo sé.
But you, you just, you just waltzed right in and you got it.
Pero tú, simplemente, fuiste tan campante y lo conseguiste.
That's because you waltzed in here and introduced yourself to everybody.
Porque te ha metido en medio y te has presentado tú mismo a todo el mundo.
I didn't know you waltzed. In fact, I didn't know you danced.
No sabía que bailabas el vals o cualquier otra cosa.
Tell me the last time the Captain waltzed in and casually made a change to a mission.
Dime la última vez que el capitán bailaba en y casualmente hecho un cambio en una misión.
Despite your best efforts, you all waltzed straight into the very trap you hoped to avoid.
A pesar de todos sus esfuerzos, todos han caminado directo a la trampa que esperaban evitar.
Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do.
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces.
Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do.
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces.
Catching a glimpse of me standing there watching them, Molly smiled, winked at Nick, and then waltzed off towards the bar.
Molly sonrío, notando de pasa que yo estaba parada mirándolos, le hizo un guiño a Nick, y se alejó danzando en dirección a la barra.
Look, I don't know why you hit the alarm when you did, but if you hadn't, we'd have just waltzed up there and found Harry Holmes in our room.
Mira, no sé cuando y por qué golpeaste la alarma, pero si no lo hubieras hecho, hubiéramos entrado tan campantes y encontrado a Harry Holmes en nuestra habitación.
Palabra del día
asustar