waltzed
Participio pasado dewaltz.Hay otras traducciones para esta conjugación.

waltz

Ever since you waltzed into my office, you know everything I know.
Desde que llegó a mi oficina, sabe todo lo que yo sé.
But you, you just, you just waltzed right in and you got it.
Pero tú, simplemente, fuiste tan campante y lo conseguiste.
That's because you waltzed in here and introduced yourself to everybody.
Porque te ha metido en medio y te has presentado tú mismo a todo el mundo.
I didn't know you waltzed. In fact, I didn't know you danced.
No sabía que bailabas el vals o cualquier otra cosa.
Tell me the last time the Captain waltzed in and casually made a change to a mission.
Dime la última vez que el capitán bailaba en y casualmente hecho un cambio en una misión.
Despite your best efforts, you all waltzed straight into the very trap you hoped to avoid.
A pesar de todos sus esfuerzos, todos han caminado directo a la trampa que esperaban evitar.
Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do.
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces.
Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do.
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces.
Catching a glimpse of me standing there watching them, Molly smiled, winked at Nick, and then waltzed off towards the bar.
Molly sonrío, notando de pasa que yo estaba parada mirándolos, le hizo un guiño a Nick, y se alejó danzando en dirección a la barra.
Look, I don't know why you hit the alarm when you did, but if you hadn't, we'd have just waltzed up there and found Harry Holmes in our room.
Mira, no sé cuando y por qué golpeaste la alarma, pero si no lo hubieras hecho, hubiéramos entrado tan campantes y encontrado a Harry Holmes en nuestra habitación.
Veronica waltzed with her uncle at the party.
Verónica bailó el vals con su tío en la fiesta.
I opened the door and a cat waltzed into the house.
Abrí la puerta y un gato entró tan campante a la casa.
You'll never guess who's just waltzed in to make a voluntary statement.
No adivinarías quién ha aparecido para hacer una declaración voluntaria.
I can not the way she just waltzed on to our property.
No puedo creer la manera en que ha invadido nuestra propiedad.
Oh, no, Sergei waltzed me through the financials earlier.
No, Sergei me dio un paseo por los datos financieros antes.
He dropped the grenade and then waltzed off?
¿Soltó la granada y después se largó?
But then John waltzed back and it was as if he'd never been away.
Pero John vuelve y fue como si nunca se hubiese ido.
Sense of unworthiness waltzed in after the expression of the World.
El sentido de la indignidad entró danzando después de la expresión del Mundo.
He must have waltzed off with it after the last briefing.
Se lo llevaría después de la última reunión.
You waltzed in here thinking this was gonna be like a prison movie.
Entraste aquí pensando que esto iba a ser como en una película de cárceles.
Palabra del día
el hada madrina