wallop [ˈwɒləp]
wallop
wallop(
wa
-
luhp
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (coloquial) (pegar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. dar una paliza a
The boxer walloped his opponent in the third round and won the fight by a technical KO.El boxeador le dio una paliza a su oponente en el tercer round y ganó la pelea por KO técnico.
The old woman walloped the thief after he tried to steal her purse.La vieja le dio una paliza al ladrón luego de que este tratara de robarle el bolso.
2. (coloquial) (vencer)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. dar una paliza a
This game is going to be brutal. Last time we got walloped.Este partido va a ser durísimo. La vez pasada nos dieron una paliza.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (coloquial) (puñetazo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el golpazo (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The moment the words were out of Dwight's mouth, Alex gave him a wallop.Apenas salieron las palabras de la boca de Dwight, Alex le dio un golpazo.
4. (impacto fuerte)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Look out. The drinks here pack quite a wallop.Cuidado. Los tragos aquí son bastante potentes.
The movie is primarily a comedy, but the climax delivers an unexpected emotional wallop.La película es ante todo una comedia, pero el clímax asesta un inesperado golpe emocional.
5. (jerga) (bebida) (Reino Unido)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. la cerveza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Do you fancy a wallop, mate?¿Te apetece una cerveza, mano?
b. la chela (F) (coloquial) (Andes) (Centroamérica) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Have a wallop from the fridge if you like.Toma una cerveza del refri si quieres.
wallopSustantivoverbo transitivo
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (en general)
a. dar un tortazo or
b. madrazo a (México)
Regionalismo que se usa en México
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce wallop usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticasConjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Conjugar
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
pebble
el guijarro
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
