Estás viendo los resultados para row. Si quieres ver los resultados de the row, haz clic aquí.

row

row(
ro
,
rau
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (línea)
a. la fila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I think you have to pay more for the seats in the front row.Creo que se paga más por los asientos de la primera fila.
Our seats are in row twelve.Nuestros asientos están en la fila doce.
b. la hilera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
We planted two rows of carrots in the garden.Sembramos dos hileras de zanahorias en el jardín.
2. (tejido)
a. la pasada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
A couple more rows and the scarf will be done.Un par de pasadas más y la bufanda estará terminada.
b. la vuelta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Every other row of thread is gold.Cada dos vueltas son con hilo dorado.
3. (disputa) (Reino Unido)
a. la pelea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
My brothers had a row over whose girlfriend was prettier.Mis hermanos tuvieron una pelea sobre quién tenía la novia más bonita.
b. la bronca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I had a row with my mate when he said that Manchester sucked.Tuve una bronca con mi amigo cuando dijo que Manchester era una porquería.
c. el jaleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
A row broke out at the shopping centre when a famous singer arrived.Se armó un jaleo en el centro comercial cuando llegó un cantante famoso.
d. el escándalo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Why did you get into a row with the cashier over two pence?¿Por qué armaste un escándalo con la cajera por dos peniques?
4. (sonido desagradable) (Reino Unido)
a. el ruido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
It's hard to concentrate with the row from the construction site next door.Es difícil concentrarse con el ruido de la obra de al lado.
b. la bulla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The kids made a tremendous row when they saw Mickey Mouse.Los niños hicieron tremenda bulla cuando vieron a Mickey Mouse.
5. (paseo en barca)
a. el paseo en bote de remos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Let's go for a row on the lake.Vamos a dar un paseo por el lago en un bote de remos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (impulsar con el remo)
a. remar
He rows a canoe in the canal.Rema una canoa por el canal.
b. llevar remando
Marco rowed her out to the floating dock in the middle of the lake.Marco la llevó remando hasta el puerto flotante en medio del lago.
c. llevar en bote
They rowed him out to the island and left him there until he agreed to sign the document.Lo llevaron en bote a la isla y lo dejaron allá hasta que aceptó firmar el acuerdo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
7. (deporte)
a. remar
Kyle goes out rowing every morning on the river.Kyle sale a remar cada mañana por el río.
8. (disputar) (Reino Unido)
a. discutir
My friends rowed over who had the better car.Mis amigos discutieron sobre quién tenía el mejor coche.
b. reñir
He's always rowing with his girlfriend about the most inconsequential things.Siempre está riñendo con su novia por cosas insignificantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
row
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (noise)
a. el jaleo m, alboroto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (protest)
a. el escándalo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
3. (quarrel)
a. la bronca f, trifulca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to have a row (with somebody)tener una bronca (con alguien)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (en general)
a. discutir
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
row [rəʊ]
sustantivo
(line) fila (f); hilera (f); (Teat) etc fila (f); [of books, houses etc] hilera (f); fila (f); (in knitting) pasada (f); vuelta (f)
in a row en fila; in the front row en primera fila; en la fila uno; in the fourth row en la cuarta fila; en la fila cuatro; he killed four in a row mató cuatro seguidos; mató cuatro uno tras otro; for five days in a row durante cinco días seguidos
modificador
row house (n) (US) casa (f) adosada
row [rəʊ]
sustantivo
(trip) paseo (m) en bote de remos
to go for a row pasearse or hacer una excursión en bote; it was a hard row to the shore nos costó llegar a la playa remando
verbo transitivo
[+boat] remar; [+person] llevar en bote
you rowed a good race habéis remado muy bien; he rowed the Atlantic cruzó el Atlántico a remo; to row sb across a river llevar a algn en bote al otro lado de un río; can you row me out to the yacht? ¿me lleva en bote al yate?
verbo intransitivo
remar
to row hard esforzarse remando; hacer fuerza de remos; he rowed for Oxford remó en el bote de Oxford; to row against sb competir con algn en una regata a remo; we rowed for the shore remamos hacia la playa; nos dirigimos remando hacia la playa; to row across a river cruzar un río a remo; to row round an island dar la vuelta a una isla remando or a remo
row [raʊ] especially (Britain)
sustantivo
1 (noise) ruido (m); bulla (informal) (f)
the row from the engine el ruido del motor; it makes a devil of a row hace un ruido de todos los demonios
hold your row! stop your row! ¡cállate!
2 (dispute) bronca (f); pelea (f)
to have a row reñir; pelearse; (LAm) now don't let's start a row no riñamos; the row about wages la disputa acerca de los salarios
3 (fuss, disturbance, incident) jaleo (m); escándalo (m); lío (m); follón (m); (Esp) bronca (f); especially (LAm)
what's the row about? ¿a qué se debe el lío?; to kick up or make a row armar un lío; (protest) poner el grito en el cielo
4 (scolding) regaño (m); regañina (f)
to get into a row ganarse una regañina;for por; you'll get into a row te van a regañar
verbo intransitivo
reñir; pelear; (LAm)
they're always rowing siempre están riñendo; to row with sb reñir or pelearse con algn
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce the row usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com