The yarn in the discount basket was an impenetrable technicolor tangle.El hilo que estaba en la canasta de rebajas era un enredo multicolor imposible de desarmar.
The couple had gotten completely turned around in the tangle of streets of the Gothic Quarter.La pareja se había desorientado por completo en el laberinto de calles del Barrio Gótico.
Beneath the streets of some cities, there's a real tangle of gas pipes.Bajo las calles de algunas ciudades, hay un verdadero embrollo de caños que transportan gas.
Stanley got into an even worse tangle when he started bribing people to keep quiet about his embezzlement.Stanley se metió en un embrollo aun peor cuando empezó a sobornar a la gente para que no dijeran nada de su desfalco.
Thanks for getting me out of that tangle! I don't know what I would have done without you.¡Gracias por haberme sacado de ese enredo! No sé que habría hecho sin ti.
The tangle of interests at stake is such that nobody will dare report this government's corrupt acts.Es tal la maraña de intereses en juego que nadie denunciará los actos de corrupción del gobierno.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
What happened to your eye? - Oh, I got into a tangle with some punks outside a bar.¿Qué te pasó al ojo? - Oh, me metí en un follón con unos gamberros fuera de un bar.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
The hanging lights in the store window are starting to tangle, and it looks pretty messy.Las luces colgantes en el escaparate están empezando a enredarse, y se ve bastante desordenado.
(in hair)enredo (m);maraña (f);[of streets]laberinto (m);enredo (m);lío (m)
you've got a few tangles in your hairlet me comb out the tangles in your hair(muddle)
a tangle of weedsuna maraña de malas hierbas;a tangle of wooluna maraña de lana;to be in a tangle[+hair, thread]estar enredado;the sheets were in a tanglelas sábanas estaban hechas una maraña;I'm in a tangle with the accountsme he hecho un lío con las cuentas (informal);to get into a tangle[+hair, thread]enredarse;I got into a tangle with the policeme metí en un lío con la policía