México subrayó la importancia de mejorar las sinergias entre convenciones. | Mexico stressed the importance of improving synergies between conventions. |
BANGLADESH subrayó la vulnerabilidad de la región al cambio climático. | BANGLADESH underscored the vulnerability of the region to climate change. |
Australia, por el Grupo Paraguas, subrayó la importancia del MIV. | Australia, for the Umbrella Group, underscored the importance of MRV. |
Brasil subrayó que el potencial de mitigación es a corto plazo. | Brazil underscored that the potential of mitigation is short term. |
También subrayó que el proceso seguiría siendo incluyente y transparente. | She underscored that the process would remain inclusive and transparent. |
Se subrayó la importancia de los subprogramas 7, 8 y 12. | The importance of subprogrammes 7, 8 and 12 was underlined. |
También subrayó su disposición a apoyar el proceso de transición. | It also underlined its willingness to support the transition process. |
Feldman subrayó la importancia de la diplomacia a nivel personal. | Feldman emphasized the importance of diplomacy on a personal level. |
Segundo Isaías subrayó la universalidad de Yahweh, creador del universo. | Second Isaiah stressed the universality of Yahweh, creator of the universe. |
Usted subrayó la frágil naturaleza y entorno del Ártico. | You underlined the fragile nature and environment of the Arctic. |
