Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbosubrayar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbosubrayar.

subrayar

Esto subrayaba la importancia de ese concepto en la Determinación.
This itself underscored the importance of the concept in the Determination.
Asimismo, un análisis interno de Tetra subrayaba estas propiedades asépticas.
Also, a Tetra internal analysis underlined these aseptic qualities.
En este contexto, el informe subrayaba tres puntos fundamentales.
Against this backdrop, the report highlighted three key points.
Como subrayaba Grecia, los préstamos han sido reembolsados.
As underlined by Greece, the loans have been reimbursed.
Por tanto, ese hecho subrayaba la importancia de los donantes.
That fact thus highlighted the importance of donors.
Meng-Tse subrayaba la importancia de fomentar la benevolencia entre los seres humanos.
Mencius stressed the importance of furthering benevolence among humans.
En todos los casos, se subrayaba la labor del director Rob Bliss.
In all cases, the media highlighted the work of director Rob Bliss.
En el Nuevo Programa se subrayaba la importancia de la integración económica.
The importance of economic integration was underlined in the New Agenda.
El programa subrayaba asimismo la necesidad de adoptar un instrumento en este ámbito.
The programme also stressed the need to adopt an instrument in this area.
Esto es precisamente lo que subrayaba recientemente el Papa Benedicto XVI.
And this was precisely what Pope Benedict XVI recently stressed once again.
La venta subrayaba el deseo conjunto de una reestructuración duradera del banco.
The sale underlined the joint wish for a durable restructuring of the bank.
Todo ellos subrayaba el interés del Hno.
All of this emphasised the interest of Br.
Pero no se trata de una inteligencia totalitaria, como bien lo subrayaba Edgar Morin.
But it isn't a mass intelligence, like Edgar Morin underlined.
El plan subrayaba la importancia de proteger al astillero frente al riesgo cambiario.
The plan underlined the importance of protecting the yard against the currency risk.
Se subrayaba especialmente la unidad orgánica de los cristianos.
A special stress has been put on the organic unity of Christians.
Marx subrayaba especialmente esta profunda observación de Sismondi[2]. El imperialismo modifica algo la situación.
Marx specially stressed this profound observation of Sismondi.[7] Imperialism somewhat changes the situation.
Esta serie, ejecutada por Velázquez, subrayaba los conceptos de monarquía hereditaria y de continuidad dinástica.
These portraits, painted by Velázquez, underlined the concepts of hereditary monarchy and dynastic continuity.
Durante la campaña electoral, subrayaba que no es en contra del negocio y del capitalismo.
During the election campaign, he stressed that he was not against business or capitalism.
La profilaxis – como subrayaba – es un tema que debería protagonizar las conversaciones del día a día.
Prophylaxis–as he emphasized–is a topic that should appear in everyday conversations.
Dijo que subrayaba esto para tranquilizar a las delegaciones que no estarían representadas por Ministros.
He said he stressed this to assure delegations that will not be represented by ministers.
Palabra del día
la huella