Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Permanent contracts become casual jobs pending recruitment by the stevedoring companies.
Los contratos indefinidos se convierten en empleos precarios pendientes de contratación por las empresas estibadoras.
What is the stevedoring company?
¿Qué es una Empresa Estibadora?
If it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work'.
Si seguimos adelante, el trabajo de los estibadores se convertiría en un trabajo de «bandera de conveniencia».
They provide terminal management, longshore, and stevedoring services as well as full vessel agency services.
Proporcionan gestión de terminales, estibadores, y servicios de estiba, así como servicios de agencia de deposito lleno.
A stevedoring company is in charge to carry out the cargo handling in the port operations.
La empresa estibadora es la encargada de llevar a cabo las operaciones portuarias de manipulación de las mercancías.
Lhoist manages and controls assets and operations for road and rail transportation, port storage, stevedoring and short sea shipping.
Lhoist gestiona y controla activos y operaciones de transporte por carretera y por tren, almacenamiento portuario, estiba y transporte marítimo de corta distancia.
Other costs also showed reductions, like port charges, stevedoring, land freight, trans-shipments and container expenses.
Otros elementos de costo también mostraron reducciones, entre los que destacan los gastos de puerto, estiba y desestiba, transportes terrestres, transbordos y gastos de contenedores.
Provides maintenance and repair of hydraulic equipment such as jacks, press, cylinders, hydraulic forklifts, hoists, forklifts, electric forklifts, stevedoring, etc.
Se encarga del mantenimiento y reparación de equipos hidráulicos como gatas, prensa, cilindros, carretillas hidráulicas, elevadores, montacargas, montacargas eléctricos, estibadoras, etc.
This year, agency and stevedoring activities developed importantly in Chile and in the other countries in which SAAM operates.
Durante el ejercicio, las actividades de agenciamiento y estiba tuvieron un importante desarrollo en Chile y en los dem s pa ses donde SAAM opera.
Puerto Ventanas S.A. has experience in stevedoring, bulk especially since 1965, emphasizing the mobilization of mineral bulk, liquid and general cargo among others.
Puerto Ventanas S.A. tiene experiencia en estiba y desestiba, especialmente de graneles desde el año 1965, destacándose la movilización de graneles minerales, líquidos y carga general entre otras.
Palabra del día
el inframundo