Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But at some point in 2011, the process stalled.
Pero en algún momento de 2011, el proceso se estancó.
Raphaël Hertzog reported that the Debian-Edu subproject is essentially stalled.
Raphäel Hertzog informó que el subproyecto Debian-edu esta esencialmente parado.
In 2016, the transfer of funds to CsF stalled.
En 2016, el traspaso de recursos al CsF se estancó.
Now he is off the case and it has stalled.
Ahora está fuera del caso y se ha estancado.
The process has stalled in its first phase.
El proceso se ha quedado estancado en su primera fase.
In other words, Android has neither stalled nor flattened out.
En otras palabras, Android no ha detenido ni aplanado.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.
The hurricane hits the coast and is stalled there.
El huracán llega a la costa y se estaciona allí.
If it wasn't for his leads, this investigation would have stalled.
Si no fuera por sus pistas, esta investigación se habría estancado.
We urge the early revival of the stalled peace process.
Instamos a una reactivación inmediata del proceso de paz estancado.
Palabra del día
la almeja