Condicional para el sujeto nosotros del verbo soltar .
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo a. to let go of Suelta la cometa y vente a cenar. Let go of the kite and come in for dinner.
b. to drop ¡Suelta esa galleta! ¡La vi primero! Drop that cookie! I saw it first!
c. to put down El maestro soltó la tiza y levantó el borrador. The teacher put down the chalk and picked up the eraser.
d. to let out Suelta la soga lentamente. Let the rope out slowly.
a. to loosen Antes de ponerse los zapatos, hay que soltar los lazos. Before you put on your shoes, you have to loosen the laces.
a. to set free El parque de diversiones soltó la orca. The amusement park set the orca free.
b. to release Suelta el loro para que podamos ver si vuela. Release the parrot so we can see if it flies.
a. to release Primero suelta el freno, después pon el pie en el acelerador. First release the brake, then put your foot on the gas pedal.
a. to let out Soltó una risotada al oír la noticia comiquísima. She let out a burst of laughter when she heard the hilarious news.
b. to let fly Le soltó palabras duras a su jefe, y luego su jefe lo despidió. He let fly some harsh words for his boss, and then his boss let him go.
a. to give off Después de un día de excursión a pie, Rodney estaba soltando un olor desagradable. After a day of hiking, Rodney was giving off an unpleasant odor.
a. to give up Aunque Juan de verdad ya no quería el puesto, no lo quería soltar a su rival, Pedro. Even though Juan didn’t like the job anymore, he didn’t want to give it up to his rival, Pedro.
a. to cough up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) O sueltas el dinero, o encontraremos otra manera de hacer que pagues. You can either cough up the money, or we'll find another way to make you pay.
a. to shed Me encanta mi suéter de cachemira, pero odio que suelta pelusa en mi camisa. I love my cashmere sweater, but I hate how it sheds lint all over my shirt.
soltarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo a. to come off La calcomanía se soltó cuando se mojó. The sticker came off when it got wet.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal a. to break free Los perros se soltaron cuando a Paco se le olvidó cerrar el portón. The dogs broke free when Paco forgot to close the gate.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce soltaríamos usando traductores automáticos
Conjugaciones
Las formas irregulares están en rojo
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!