socar

USO
Esta palabra también se puede escribir “zocar”.
socar(
soh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (apretar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to squeeze
La venda le socaba tanto el brazo que casi le cortaba la circulación.The bandage squeezed her arm so tightly that it was nearly cutting off her circulation.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2. (esforzarse)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to make a big effort
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Tuvimos que socar para ganar el partido, pero lo logramos.We had to make a big effort to win the game, but we pulled it off.
socarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(emborracharse)
a. to get blind drunk
Este sábado vamos a salir y socarnos.On Saturday, we're going to go out and get blind drunk.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce socar usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la tela escocesa