ripple

ripple(
rih
-
puhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la onda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The pebble I threw into the lake caused ripples in the water.La piedra que tiré en el lago produjo ondas en el agua.
b. la ondulación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The sea was like a mill pond, with barely a ripple in sight.El mar estaba como una balsa, sin apenas una ondulación a la vista.
a. el murmullo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
At the answer Peter gave the teacher, there was a ripple of laughter around the classroom.Tras la respuesta que Peter le dio al profesor, se oyó un murmullo de risas en la clase.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(reacción)
a. la oleada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
A ripple of panic went through her when she saw his face.Al ver la cara de él, una oleada de pánico recorrió su cuerpo.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A ripple of surprise crossed his face when he heard what his mother had to say.Su cara reflejó la sorpresa que le producían las palabras de su madre.
The publication of the book caused a ripple of interest, but sales never took off.La publicación del libro generó un cierto interés, pero no se vendió muy bien.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. rizarse
The water rippled gently in the wake of passing boats.El agua se rizaba suavemente en la estela de los botes que pasaban.
b. ondularse
When the surface rippled, the reflection of the trees on the water got distorted.Al ondularse la superficie, el reflejo de los árboles en el agua quedó distorsionado.
a. ondularse (campos o hierba)
The fields of barley rippled in the wind, like a sea of velvet.Los campos de cebada se ondulaban con el viento, como un mar de terciopelo.
b. tensarse (músculos)
I could see his muscles rippling under his tanned skin.Veía como se le tensaban los músculos bajo la piel bronceada.
6.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(propagarse)
a. extenderse
A wave of panic rippled through stock markets today.Hoy se extendió una ola de pánico por los mercados bursátiles.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. rizar
A stiff breeze rippled the waters of the lake.Una fuerte brisa rizaba las aguas del lago.
b. ondular
Don slipped over the side of the boat, barely rippling the surface.Don se deslizó por la borda del barco, apenas ondulando la superficie.
a. ondular (los campos o la hierba)
A strong wind blew, rippling the grass and shaking the willow branches.Soplaba un viento fuerte, que ondulaba la hierba y sacudía las ramas del sauce.
b. tensar (músculos)
The bodybuilder rippled his muscles as he came into the stage.El culturista tensó los músculos al salir al escenario.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce ripple usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa