Coverdeal Holdings Ltd no respalda el contenido de Market News. | Coverdeal Holdings Ltd does not endorse the content of Market News. |
La UE respalda firmemente estas iniciativas internacionales sobre seguridad marítima. | The EU strongly supports these international initiatives on maritime security. |
Mi delegación respalda plenamente las conclusiones alcanzadas por el Grupo. | My delegation fully supports the conclusions reached by the Panel. |
La asistencia temporal respalda los intereses de ambos nuestros países. | This temporary assistance serves the interests of both our countries. |
Su delegación respalda las recomendaciones que figuran en el informe. | His delegation supported the recommendations contained in the report. |
El Consejo Europeo respalda el planteamiento general de la Convención. | The European Council supports the general approach of the Convention. |
Jamaica respalda el bienestar y la protección de los migrantes. | Jamaica supports the welfare and protection of migrants. |
El PNUD respalda programas en 40 países afectados por las minas. | UNDP supports programmes in 40 countries affected by mines. |
Situado en un callejón sin salida que respalda a los bosques. | Located in a cul-de-sac which backs up to the woods. |
Como tal, esta no respalda el mito o la superstición. | As such, it does not endorse myth or superstition. |
