Resultados posibles:
respaldar
Su Grupo respaldaba las recomendaciones formuladas en el informe de evaluación. | His Group supported the recommendations contained in the evaluation report. |
Es el corazon de Salomon lo que respaldaba su sabiduria. | It was the heart of Solomon which was behind his wisdom. |
Un tipo de pago para la gente que lo respaldaba. | Some kind of a payoff to get people off his back. |
Su organización respaldaba las recomendaciones contenidas en el documento. | The Network endorsed the recommendations contained in the document. |
El jesuitismo respaldaba al Presidente de la República. | The Jesuits were supporting the president of the Republic. |
De esta forma, el Quinto Dalai Lama respaldaba a ambos linajes principales nyingma. | Thus, the Fifth Dalai Lama supported both major Nyingma lineages. |
El Grupo también respaldaba la sugerencia de realizar nuevas consultas sobre la cuestión. | The Group also supported the suggestion to conduct further consultations on this matter. |
Este es también el método que el mismo Royal Rife respaldaba. | This is also the only method that was supported by Rife himself. |
Ella siempre respaldaba las opiniones de su esposo. | She always followed her husband's opinions. |
Ya en 2002 y 2003, el programa respaldaba el desarrollo institucional y la administración. | By 2002-2003, the programme was supporting institutional development and management. |
La Fiscalía presentó un informe que respaldaba la decisión. | The Prosecutor's Office is said to have submitted a report supporting that decision. |
Ryan no me respaldó en las últimas elecciones, pero respaldaba nuestra misión en Iraq. | Ryan didn't support me in the last election, but he supported our mission in Iraq. |
Al principio Washington respaldaba a los mismos grupos islámicos apoyados por Turquía y Arabia Saudí. | At first, Washington supported the same Islamistgroups supported by Turkey and Saudi Arabia. |
Este hombre se ha burlado de todo lo que su padre respaldaba. | This is a man who's made a mockery of everything his father stood for. |
Jaime Mayor Oreja, ahora también fuera de la política, respaldaba los cambios, pero poco más. | Jaime Mayor Oreja, now also outside of politics, supported the change, but few others. |
La oficina del procurador habría presentado un informe que respaldaba la decisión. | The Prosecutor's Office is said to have submitted a report supporting this decision. |
La revolución en contra Machado asustó a Trujillo y la pequeña élite que lo respaldaba. | The revolution against Machado instilled fears in Trujillo and the small elite that backed him. |
¿Les respaldaba el pueblo o, al menos, la burguesía, dispuesto a acciones decididas? | Did the people, or at least the bourgeoisie, back them, ready for action? |
El imperialismo norteamericano, el Presidente Clinton directamente y también la embajada respaldaba al Presidente. | U.S. imperialism, President Clinton himself and also the U.S. embassy supported the President. |
Suministró alguna información básica y observó que el PNUD respaldaba la petición del Fondo. | She provided background information and noted that the UNFPA request had been endorsed by UNDP. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!