Asimismo, el índice puede ser reproducido o traducido sin autorización. | Also, the index may be reproduced or translated without permission. |
Incluso el hombre se ha reproducido en la versión inflable. | Even the man has been reproduced in the inflatable version. |
Casi todas sus composiciones se han reproducido por celebrados grabadores. | Nearly all his compositions have been reproduced by celebrated engravers. |
Cada aspecto del sonido es reproducido por resonancia precisa, articular. | Every aspect of the sound is reproduced by precise, articulate resonance. |
El problema, y como puede ser reproducido. (en su caso) | The problem, and how it can be reproduced. (if applicable) |
Ningún contenido puede ser reproducido sin previo consentimiento por escrito. | No content can be reproduced without our prior written consent. |
El problema fue reproducido y aislado durante pruebas en el JPL. | The problem was reproduced and isolated in testing at JPL. |
Este mural es reproducido y comentado en el libro. | This mural is reproduced and explained in the book. |
Ningún reporte escrito de él es reproducido por Hodgson. | No written report from him is reproduced by Hodgson. |
El método es FACIL e INMEDIATO para ser reproducido. | The method is EASY and IMMEDIATE to be reproduced. |
