representar

representar(
rreh
-
preh
-
sehn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (significar)
a. to represent
Esto representa un aumento del 20% en nuestros salarios.This represents a 20% increase in our salaries.
b. to mean
Instalar paneles solares representa un ahorro en nuestro gasto de electricidad.Installing solar panels means we will save on our energy bills.
2. (ilustrar)
a. to represent
El cuadro abstracto representa el dolor ocasionado por la guerra.The abstract painting represents the pain caused by war.
b. to depict
Dickens representó con maestría la vida de los pobres en la ciudad.Dickens masterfully depicted the life of the poor in the city.
c. to symbolize
El color blanco representa pureza e inocencia.White symbolizes pureness and innocence.
d. to symbolise (Reino Unido)
Una bandera blanca puede representar la rendición.A white flag can symbolise surrender.
3. (actuar en nombre de; usado con "a")
a. to represent
Michael representó a su país en los Juegos Olímpicos.Michael represented his country in the Olympic Games.
4. (teatro)
a. to perform (obra)
La compañía representará Romeo y Julieta en el teatro más grande de la ciudad.The company will perform Romeo and Juliet in the biggest theater in town.
b. to play (papel)
Ella representará el papel protagónico.She will play the leading role.
5. (aparentar)
a. to look
Mi prima siempre ha representado menor edad de la que tiene.My cousin has always looked younger than she is.
representarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (imaginarse)
a. to imagine
No puedo representármelo haciendo algo tan atrevido.I cannot imagine him doing something so daring.
Copyright © Curiosity Media Inc.
representar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (simbolizar, ejemplificar)
a. to represent
este cuadro representa la Última Cenathis painting depicts the Last Supper
2. (actuar en nombre de alguien)
a. to represent
representa a varios artistasshe acts as an agent for several artists
3. (aparentar)
a. to look
representa unos 40 añosshe looks about 40
4. (significar)
a. to mean
representa el 50 por ciento del consumo internoit accounts for 50 percent of domestic consumption
representa mucho para élit means a lot to him
5. (teatro)
a. to perform (función)
6. (papel)
a. to play
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
representar
verbo transitivo
1 (actuar en nombre de) [+país, votantes] to represent; [+cliente, acusado] to act for; represent
la cantante que representará a España en el festival the singer who will represent Spain at the festival
quieren que los represente el mejor abogado representa a una compañía de seguros el Grupo de los 24 representa los intereses de las naciones en vías de desarrollo la canción que representará al Reino Unido los concejales representan a sus votantes en el Ayuntamiento el PP representa a la derecha una institución que tiene que representar a todos los ciudadanos esta cámara representa los intereses de la nación
el príncipe representó al rey en la ceremonia the prince attended the ceremony on behalf of the king o representing the king
El Ministro de Exteriores representó al Jefe del Estado
2 (simbolizar) to symbolize; represent
Don Quijote representa el idealismo Don Quixote symbolizes o represents idealism
el color blanco representa la inocencia el Sol representaba el principio de la vida masculina
cuando éramos pequeños nuestros padres representaban el modelo a seguir when we were small our parents were our role models
los dos cuadros que representan el período sevillano de Velázquez
3 (reproducir) to depict
este grabado representa a la amada del pintor this engraving depicts the painter's lover; nuevas formas de representar el mundo new ways of representing o portraying o depicting the world; esta columna del gráfico representa los síes this column of the graph shows o represents those in favour
el cuadro representa el palacio de los marqueses
4 (equivaler a) [+porcentaje, mejora, peligro] to represent; [+amenaza] to pose; represent
obtuvieron unos beneficios de 1,7 billones, lo que representa un incremento del 28% sobre el año pasado they made profits of 1.7 billion, which represents an increase of 28% on last year; los bantúes representan el 70% de los habitantes de Suráfrica the Bantu account for o represent 70% of the inhabitants of South Africa
esa suma representó el 10% del gasto total en publicidad un paquete de acciones que representa el 48% del capital de la entidad la inversión extranjera representa solo el 0,8 por ciento del PIB La zona afectada por el terremoto representa solo el 0,5 por ciento del suelo japonés
la ofensiva de ayer representa una violación de la tregua yesterday's offensive constitutes a violation of the truce
la ofensiva lanzada ayer por las fuerzas croatas representa una violación de la tregua serbio-croata Esta reforma dentro del modelo socialista representa una ruptura frente al inmovilismo que ha caracterizado las últimas décadas El convenio representa también mejoras en ayudas por accidente y enfermedad una posición tan intransigente representa una amenaza para la paz en la zona La proliferación de las sectas religiosas representa un peligro real para la fe cristiana Para nuestra seguridad esto representa un peligro
no sabes lo mucho que representa este trabajo para él you don't know how much this job means to him
la ayuda que me habéis prestado representa mucho para mí ese chico ya no representa nada para ella
5 (requerir) [+trabajo, esfuerzo, sacrificio] to involve
representa mucho esfuerzo it involves a great deal of effort
estar entre los primeros representa muchas horas de trabajo adelgazar representa muchos sacrificios
6 (Teat) [+obra] to perform; [+papel] to play
el teatro donde se representa la obra the theatre where the play is being performed; en esta película represento el papel de un abogado in this film I play the part of a lawyer; ¿quién va a representar el papel que tenía antes la URSS? who's going to play the part o role previously played by the USSR?
en la primera semana de competición se representan obras como Medea de Eurípides el Théâ-tre-Francais, donde esa noche representan su última obra en el teatro Alfil representan La Celestina representa bien su papel de amante esposa atenta contra la dignidad y los derechos de la infancia al utilizar a menores para representar escenas de adultos en papeles de alcohólicos o prostitutas
7 (aparentar) [+edad] to look
no representa los años que tiene she doesn't look her age; representa unos 55 años he looks about 55
ese traje no representa lo que has pagado por él el conserje no representaba ser muy listo
8 (hacer imaginar) to point out
les representé el lío en el que se podían meter
nos representó las dificultades con que nos podíamos encontrar she pointed out the difficulties we might come up against
verbo pronominal
representarse (imaginarse) to imagine
no puedo representármelo siendo fiel I can't imagine him being faithful
se me representa la cara que pondrá representarse una escena to imagine o picture a scene
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce representar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com