Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lastly, he stressed the urgency of reactivating the Doha Round.
Para terminar, destaca la urgencia de reactivar la Ronda de Doha.
Provides more hydration to the hair bulb, reactivating the skin tissues.
Proporciona más hidratación al bulbo capilar, reactivar los tejidos de la piel.
The renewed investing interest in Spain is reactivating the M&A activity.
El renovado interés inversor en España está reactivando la actividad de M&A.
Creating jobs has to do with reactivating the country's economy.
Generar empleos tiene que ver con reactivar la economía de este país.
Indications: indicated especially for reactivating blood circulation in the limbs.
Indicaciones: indicado especialmente para la reactivación de la circulación sanguínea de las extremidades.
For help, see this guide on reactivating an expired license or subscription.
Para obtener ayuda, consulte esta guía para reactivar una licencia o suscripción caducada.
He's reactivating my company credit card.
Está reactivando mi tarjeta de crédito de la compañía.
The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism.
Mediterranean Re-Activating Complex recarga la célula, regenerándola y reactivando su metabolismo.
January 1997: Round table on reactivating the film industry in Mali.
Enero de 1997: Mesa redonda sobre el relanzamiento de la industria cinematográfica en Malí.
That changed dramatically in 1989 by the reactivating of your cosmic nerve system.
Esto cambió drásticamente en 1989 con la reactivación de vuestro sistema de nervios cósmico.
Palabra del día
la almeja