reactivate

This is your last chance to reactivate the system.
Esta es tu última oportunidad para reactivar el sistema.
We need to reactivate the energy of these sacred places.
Nosotros necesitamos reactivar la energía de estos sagrados lugares.
All we have to do is reactivate the receiver.
Todo lo que tenemos que hacer es reactivar el receptor.
Then combine the signals so they reactivate the TR-3 zone.
Luego combina las señales para que reactiven la zona TR-3.
We need to reactivate the energy of these sacred places.
Necesitamos reactivar la energía de estos lugares sagrados.
Practices that endeavour to reactivate an imagination of the collective.
Prácticas que intenten reactivar una imaginación de lo colectivo.
Both parties agreed to reactivate and strengthen the existing reconciliation mechanism.
Ambas partes acordaron reactivar y reforzar el mecanismo de reconciliación existente.
You will then be able to successfully reactivate the product.
A continuación, será capaz de reactivar con éxito el producto.
Why reactivate the peace dialogues with the ELN?
¿Por qué reactivar los diálogos de paz con el ELN?
If this happens, the virus may reactivate, causing shingles.
Si esto ocurre, el virus puede reactivarse y causar la culebrilla.
So considering this, if you like, we can reactivate your subscription.
Entonces considerando esto, si gustas, podemos reactivar tu suscripción.
The main challenge now is how to reactivate the economy.
Ahora, el principal reto es cómo reactivar la economía.
How can reactivate Aero Peek in Windows 8?
¿Cómo se puede activar Aero Peek en Windows 8?
Correct any problems and try to reactivate the disk again.
Corrija los problemas e intente volver a activar el disco.
It lacks strategies to retain and reactivate clients.
Carece de estrategias para retener y reactivar clientes.
The virus can reactivate periodically, however, usually without symptoms.
El virus puede reactivarse periódicamente, aunque usualmente sin síntomas.
Using the tribune of the candidacy to reactivate the opposition sector.
Utilizar la tribuna de la candidatura para reactivar al sector opositor.
In addition, we must activate and reactivate the unemployed.
Además, debemos activar y reactivar a los desempleados.
This action may serve to reactivate discussions on the issue.
La medida puede servir para reactivar las negociaciones sobre este asunto.
Observe the behavior of your app after you reactivate the device.
Observa el comportamiento de tu app después de reactivar el dispositivo.
Palabra del día
permitirse