will reactivate
reactivate
- Ejemplos
Further contact with water will reactivate the sealing process. | El contacto posterior con el agua reactivará el proceso de sellado. |
UNICEF will reactivate annual reporting on consultants. | El UNICEF volverá a poner en marcha la elaboración de informes anuales sobre consultores. |
This operation will improve communications, will reactivate the area and will help decrease the use of private transport. | Mejorará la comunicación, reactivará el área y ayudará a la disminución del uso del transporte privado. |
This new type of asset will reactivate the mortgage market that was virtually non-existent for many years because of inflation. | Este nuevo tipo de activos reactivará el mercado hipotecario que era prácticamente inexistente durante muchos años debido a la inflación. |
Internet Service Providers will reactivate old email addresses that are no longer used for the sole purpose of catching spam. | Proveedores de servicios de Internet reactivarán antiguas direcciones de email que ya no se utilizan con el único fin de atrapar spam. |
Internet Service Providers will reactivate old email addresses that are no longer used for the sole purpose of catching spam. | Proveedores de servicios de Internet reactivarán antiguas direcciones de email que ya no se utilizan con el único fin de atrapar el spam. |
We can take advantage of this as beneficial effect easily; and is taking up a stone shungit, which will reactivate our intelligence cell by returning to balance and well-being. | Nos podemos aprovechar de Eeste efecto tan beneficioso fácilmente; y es llevando encima una piedra shungit, que reactivará nuestra inteligencia celular devolviéndonos al equilibrio y el bienestar. |
The two Armas ferries and the off-shore will reactivate the construction in Barreras since June, and they would made the shipyard activity until the end of the year ironclad. | Los dos ferries de Armas y el off-shore reactivarían la construcción en Barreras a partir del mes de junio, y blindarían la actividad del astillero hasta finales del próximo año. |
Ecuadornews: The Minister of Production, Foreign Trade and Investment, Pablo Campana, announced that on November 14, Ecuador and the United States will reactivate the Investment and Trade Council. | El ministro de Producción, Comercio Exterior e Inversiones, Pablo Campana, anunció que el próximo 14 de noviembre, Ecuador y Estados Unidos reactivarán el Consejo de Inversiones y Comercio (TIC, por sus siglas en inglés). |
The Spanish Association of Congress Centres (APCE) is perplexed by the strategy announced by the publicly owned hotel chain Paradores of Spain, questioning that offering free meeting space will reactivate the country's economy. | La Asociación de Palacios de Congresos de España (APCE) muestra su perplejidad por la estrategia anunciada por los recintos públicos Paradores de España, cuestionando que la cesión gratuita de espacios contribuya a la reactivación económica. |
The binational association will reactivate a tractor assembling plant in Ciudad Bolívar, which would assemble 5,000 Massey Ferguson tractors per year, 2.5% of which will be exported to the neighboring countries in the Andean Community. | La asociación binacional reactivaría una planta de tractores en desuso en Ciudad Bolívar, y produciría anualmente cinco mil tractores modelo Massey Ferguson, 2,5% de los cuales serían exportados a los vecinos países de la Comunidad Andina. |
In the first quarter of this year, $ 307 million will be invested, which will reactivate 15 projects pending reconstruction, while for the second quarter $ 183 million will be allocated for 28 projects. | En el primer trimestre de este año se invertirán $ 307 millones de dólares, que reactivarán 15 proyectos pendientes de la reconstrucción, mientras que para el segundo trimestre se destinarán $ 183 millones de dólares para 28 proyectos. |
Representatives of the business sector are also seeking measures that will reactivate the economy, particularly in light of the fact that the government did not fulfill its promise to them of more public spending in the first quarter of this year. | Los representantes del sector empresarial demandaron también nuevas medidas que reactiven la economía, sobre todo viendo que el gobierno no cumplió con la promesa de soltar el gasto público en el primer trimestre de este año, como ellos habían reclamado. |
Are there expectations that the maquila industry will reactivate? | ¿Hay esperanzas de que la maquila se reactive? |
We will reactivate you just as soon as the operation's over. | Te lo reactivaremos en cuanto acabe la operación. |
I will reactivate you just as soon as the operation's over. | Te lo reactivaremos en cuanto acabe la operación. |
We will reactivate the service upon your request. | Reactivaremos el servicio si el cliente lo solicita. |
We will reactivate it if it is safe for us to do so. | La volveremos a activar en caso de que sea seguro para nosotros hacerlo. |
If the density of the vapour subsequently drops the SmokeCloak will reactivate maintaining protection. | Si posteriormente la densidad del vapor disminuye, el dispositivo SmokeCloak se reactivará para garantizar una protección óptima. |
I will reactivate the security modules that already exist and build more as needed. | Se reactivarán las casetas de seguridad que ya existen y se construirán las que sean necesarias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!