reactivate

Lastly, he stressed the urgency of reactivating the Doha Round.
Para terminar, destaca la urgencia de reactivar la Ronda de Doha.
Provides more hydration to the hair bulb, reactivating the skin tissues.
Proporciona más hidratación al bulbo capilar, reactivar los tejidos de la piel.
The renewed investing interest in Spain is reactivating the M&A activity.
El renovado interés inversor en España está reactivando la actividad de M&A.
Creating jobs has to do with reactivating the country's economy.
Generar empleos tiene que ver con reactivar la economía de este país.
Indications: indicated especially for reactivating blood circulation in the limbs.
Indicaciones: indicado especialmente para la reactivación de la circulación sanguínea de las extremidades.
For help, see this guide on reactivating an expired license or subscription.
Para obtener ayuda, consulte esta guía para reactivar una licencia o suscripción caducada.
He's reactivating my company credit card.
Está reactivando mi tarjeta de crédito de la compañía.
The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism.
Mediterranean Re-Activating Complex recarga la célula, regenerándola y reactivando su metabolismo.
January 1997: Round table on reactivating the film industry in Mali.
Enero de 1997: Mesa redonda sobre el relanzamiento de la industria cinematográfica en Malí.
That changed dramatically in 1989 by the reactivating of your cosmic nerve system.
Esto cambió drásticamente en 1989 con la reactivación de vuestro sistema de nervios cósmico.
This is an ideal place for getting in shape, relaxing and reactivating your body.
Es el lugar ideal para ponerse en forma, relajarse y reactivar el cuerpo.
This is reactivating citizen indignation and insurgence.
Todas estas constataciones reactivan la indignación y la insurgencia ciudadana.
He's reactivating my credit card.
Está activando mi tarjeta de crédito.
PlentyOf Profile Updating, editing, cancelling and reactivating your profile.
PlentyOf Perfiles Actualización, Edición, Cancelación y Reactivación de tu Perfil.
Evaluate the effectiveness of reactivating Bayou Lafourche as a distributary channel of the Mississippi River.
Evaluar la efectividad de reactivar Bayou Lafourche como canal distribuidor del río Misisipi.
Some of these structures had been in place for many years and only needed reactivating.
Algunas de esas estructuras habían sido operativas durante muchos años y solo requerían ser reactivadas.
The processes for creating or reactivating a P3O initiative;
Los procesos para implementar o reactivar una iniciativa de P3O;
The idea of reactivating the fountain gained traction and became the definitive proposal.
La idea de reactivación de la fuente ganó fuerza y se convirtió en la propuesta definitiva.
This can only be accomplished if we succeed in reactivating the central role of the United Nations.
Esto solo podrá lograrse si conseguimos reactivar el papel central de las Naciones Unidas.
Copy the license file to the computer where you are reactivating the option.
Copie el archivo de licencia a la computadora en la que vaya a reactivar la opción.
Palabra del día
el guion