También estamos considerando favorablemente un acuerdo permanente que prorrogue indefinidamente la moratoria. | We are also considering favourably a permanent arrangement that will extend the moratorium indefinitely. |
En consecuencia, la Comisión ha pedido que se prorrogue su mandato otros 15 días. | Therefore the Commission has asked to extend its mandate for another 15 days. |
Bangladesh es partidario de que se prorrogue seis meses el mandato, por tres razones. | Bangladesh supports a six-month extension of the mandate for three reasons. |
Hay muchas dudas de que se prorrogue su mandato. | There is more than a significant doubt about the continuation of its mandate. |
No se justifica que este plazo se prorrogue a diez años. | There are no practical reasons for extending this period from five to ten years. |
Mientras tanto, recomiendo que se prorrogue 12 meses el mandato de la UNAMA. | In the meantime, I would recommend that the mandate of UNAMA be extended for 12 months. |
Ese período no excederá de tres años, salvo que se prorrogue de conformidad con el apartado 2. | That period shall not exceed three years, unless it is extended under paragraph 2. |
Algunos Estados miembros han pedido que se prorrogue la autorización para establecer esa excepción. | Some Member States have requested an extension of the authorisation to provide for that derogation. |
Asimismo, el Comité ha propuesto que su mandato se prorrogue hasta finales de septiembre de 2009. | The committee also proposes that its term be prolonged until the end of September 2009. |
Celebramos por anticipado que se prorrogue por otros seis meses el mandato de la Fuerza Internacional. | We welcome in advance the extension of the International Force's mandate for another six months. |
