Resultados posibles:
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo prorrogar.
prorroga
-extend
Imperativo para el sujeto del verbo prorrogar.
Ver la entrada para prórroga.

prorrogar

La suscripción anual incluye todas las actualizaciones y se prorroga automáticamente.
The annual subscription includes all updates, and is automatically extended.
Las necesidades se basan en la prorroga del mandato prevista.
The requirements are based on the anticipated extension of the mandate.
La Posición Común 2008/160/PESC se prorroga hasta el 27 de febrero de 2010.
Common Position 2008/160/CFSP is hereby extended until 27 February 2010.
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 9 de febrero de 2007.
Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 9 February 2007.
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 9 de febrero de 2006.
Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 9 February 2006.
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 9 de febrero de 2008.
Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 9 February 2008.
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 10 de febrero de 2009.
Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 10 February 2009.
La medida se prorroga regularmente por períodos de 12 meses.
The measure is extended regularly for 12 months.
Se prorroga la Posición Común 2004/179/PESC hasta el 27 de febrero de 2008.
Common Position 2004/179/CFSP shall be extended until 27 February 2008.
La duración del Tratado se prorroga por un período de diez años.
The duration of the Treaty is extended for a period of 10 years.
El presente Acuerdo prorroga y completa los acuerdos anteriores.
This supplementary agreement extends and supplements the previous agreements.
¿Me dice que puedo tener una prorroga?
Are you saying I can have an extension?
Se prorroga el mandato de la MOUE hasta el 31 de diciembre de 2006.
The mandate of the EUMM is hereby extended until 31 December 2006.
«La tercera etapa se prorroga por dos años, hasta el 31 de diciembre de 2006.
‘The third phase shall be extended by two years until 31 December 2006.
Si la decisión no se prorroga al cabo de esos tres meses, expirará automáticamente.
If the decision is not renewed after a three-month period, it shall automatically expire.
El 9 de septiembre de 2004 el Estado solicitó una prorroga para presentar sus observaciones.
On September 9, 2004, the State requested an extension to present observations.
Si la decisión no se prorroga al cabo de esos tres meses, caducará automáticamente.
If the decision is not renewed after a three-month period, it shall automatically expire.
Si la decisión no se prorroga al cabo de esos tres meses, caducará automáticamente.
If the decision is not renewed after a 3-month period, it shall automatically expire.
Posibilidad de prorroga o Retirada de los equipos por renovación o finalización del contrato.
Possibility of extension or Withdrawal of the equipment for renewal or termination of the contract.
El saldo se prorroga sobre el mes que sigue si no alcanzan este importe.
The balance is deferred over the next month if you do not reach this amount.
Palabra del día
el muérdago