prorrogar
La suscripción anual incluye todas las actualizaciones y se prorroga automáticamente. | The annual subscription includes all updates, and is automatically extended. |
Las necesidades se basan en la prorroga del mandato prevista. | The requirements are based on the anticipated extension of the mandate. |
La Posición Común 2008/160/PESC se prorroga hasta el 27 de febrero de 2010. | Common Position 2008/160/CFSP is hereby extended until 27 February 2010. |
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 9 de febrero de 2007. | Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 9 February 2007. |
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 9 de febrero de 2006. | Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 9 February 2006. |
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 9 de febrero de 2008. | Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 9 February 2008. |
La Posición Común 2004/133/PESC se prorroga hasta el 10 de febrero de 2009. | Common Position 2004/133/CFSP is hereby extended until 10 February 2009. |
La medida se prorroga regularmente por períodos de 12 meses. | The measure is extended regularly for 12 months. |
Se prorroga la Posición Común 2004/179/PESC hasta el 27 de febrero de 2008. | Common Position 2004/179/CFSP shall be extended until 27 February 2008. |
La duración del Tratado se prorroga por un período de diez años. | The duration of the Treaty is extended for a period of 10 years. |
El presente Acuerdo prorroga y completa los acuerdos anteriores. | This supplementary agreement extends and supplements the previous agreements. |
¿Me dice que puedo tener una prorroga? | Are you saying I can have an extension? |
Se prorroga el mandato de la MOUE hasta el 31 de diciembre de 2006. | The mandate of the EUMM is hereby extended until 31 December 2006. |
«La tercera etapa se prorroga por dos años, hasta el 31 de diciembre de 2006. | ‘The third phase shall be extended by two years until 31 December 2006. |
Si la decisión no se prorroga al cabo de esos tres meses, expirará automáticamente. | If the decision is not renewed after a three-month period, it shall automatically expire. |
El 9 de septiembre de 2004 el Estado solicitó una prorroga para presentar sus observaciones. | On September 9, 2004, the State requested an extension to present observations. |
Si la decisión no se prorroga al cabo de esos tres meses, caducará automáticamente. | If the decision is not renewed after a three-month period, it shall automatically expire. |
Si la decisión no se prorroga al cabo de esos tres meses, caducará automáticamente. | If the decision is not renewed after a 3-month period, it shall automatically expire. |
Posibilidad de prorroga o Retirada de los equipos por renovación o finalización del contrato. | Possibility of extension or Withdrawal of the equipment for renewal or termination of the contract. |
El saldo se prorroga sobre el mes que sigue si no alcanzan este importe. | The balance is deferred over the next month if you do not reach this amount. |
