Magic propounds the teaching of conditions, of palliatives, without opening the simplest approach to the Higher World. | La magia propone la enseñanza de condiciones, de paliativos, sin abrir el acercamiento más simple al Mundo Superior. |
The OST propounds a number of fundamental principles which establish the basic framework for general space exploration and utilization. | El Tratado propugna diversos principios fundamentales que sientan la base de la exploración y utilización generales del espacio. |
The second general principle does not refer explicitly to the intention of the parties and propounds a general principle of termination (caducité). | El segundo principio general no se refiere explícitamente a la intención de las partes y postula un principio general de terminación (caducité). |
And this work, as we have seen, propounds the standpoint of pure subjectivism and reduces the world to sensations. | Y este trabajo es, como hemos visto, una aplicación del punto de vista del subjetivismo puro, un ensayo para reducir el mundo a las sensaciones. |
Supposing he propounded, he propounds a hypothesis before you, then you just start judging it, work it out. | Supongamos que él os propone una hipótesis y vosotros empezáis a juzgarla y ponerla a prueba. Si resulta ser cierta, entonces lo llamáis ley. |
The union misleadership propounds the class-collaborationist lie that what is good for the company and Germany is good for the workers. | La falsa dirigencia sindical impulsa la mentira colaboracionista de clase de que lo que es bueno para la compañía y Alemania es bueno para los obreros. |
The measures relating to interoperability are however contained in a rail package which propounds extending competition to the rail transport sector and opening it up to privatisation. | Sin embargo, esta interoperabilidad se propone en un paquete ferroviario que pretende extender la competencia al sector del transporte ferroviario y abrirlo a la privatización. |
Thus Before The World Existed propounds a sort of diagram in which the artist deepens and broadens the investigation into painting that accompanies all his work. | Es así como Antes del mundo propone una suerte de diagrama en la que el artista profundiza y amplía la investigación sobre la pintura que acompaña toda su obra. |
Staking its claim on this little piece of heaven, Sivory propounds a simple truth: the greatest pleasures are derived from the simplest - and often the smallest - of gifts. | En este pequeño trozo de cielo, Sivory propone una verdad simple: los grandes placeres que se derivan de la más simple y con frecuencia los más pequeños - |
EURORDIS propounds additional amendments to the revision, including an exchange of information between Member State competent authorities on pricing and related negotiations, as well as greater transparency around orphan medicinal product pricing. | EURORDIS propone enmiendas complementarias a la revisión, que incluyen un intercambio de información entre las autoridades competentes del Estado miembro sobre el precio y negociaciones relacionadas con ello, y mayor transparencia en cuanto a los precios de los medicamentos huérfanos. |
