propound

But, ultimately, he's a caricature of an activist, propounding monstrous solutions for problems that don't exist.
Pero, en última instancia, es una caricatura de un activista, proponiendo soluciones monstruosas para problemas que no existen.
A young scholar recently dismantled a senior Yale professor's nearly inexplicable propounding of this thesis.
Un joven erudito desmanteló recientemente la casi inexplicable propuesta de esta tesis de un profesor de la Universidad de Yale.
Gilb (1988) has been propounding evolutionary development for many years now, but he too seems to have been a voice in the wilderness.
Gilb (1988) se ha propagando desarrollo evolutivo desde hace muchos años, pero él también parece haber sido una voz en el desierto.
We are propounding a definite outlook and system of thought and practice on a social level so that material forces can gather round.
Estamos proponiendo una perspectiva definida y un sistema de pensamiento y práctica a nivel social para que las fuerzas materiales puedan reunirse.
In addition, it is equally clear that the teachings of The Urantia Book have nothing to do with establishing, propounding, or promoting an institutional religion.
Además, está igualmente claro que las enseñanzas del Libro de Urantia no tienen nada que ver con establecer, proponer o promover ninguna religión institucional.
As usual, the European Parliament's Committee on Culture and Education insists on propounding new costly programmes and agencies at EU level.
Como es habitual, la Comisión de Cultura y Educación del Parlamento Europeo insiste en proponer nuevos y costosos programas y agencias en el ámbito de la UE.
David Ricardo, in propounding his iron law of wages, was just as right as when he was in putting forward his rule of comparative national advantage.
David Ricardo, al proponer su ley de hierro de los salarios, tenía tanta razón como cuando presentó su regla de la ventaja nacional comparativa.
Who can ever forget the immense tribute of blood which they paid to the fanaticism of an ideology propounding the superiority of one race over others?
¿Quién podrá olvidar el enorme tributo de sangre que pagaron al fanatismo de una ideología que propugnaba la superioridad de una raza respecto de las otras?
Yet, it appeared in a much more humanistic guise and more positively as offering an agenda of its own and not simply as propounding a doctrine of escape.
No obstante, apare- ció en una vestimenta mucho más humanista y más positivamente ofreciendo una agenda de su propia invención y no simplemente proponiendo una doctrina del escape.
Our PhD-titled friends proudly proclaim that they are scientists, but so far as I have seen they are blindly accepting Charles Darwin as their savior and propounding another version of dogmatic religion of which are they are the self-proclaimed high priests.
Nuestros amigos titulados PhD orgullosamente proclaman que son científicos, pero tal y como he visto están aceptando ciegamente a Charles Darwin como su salvador y propulsor de otra versión de religión dogmática en la cual se proclaman ser los sumo sacerdotes.
All the ministers and presidents are very good at giving big speeches and are proud of our cultural diversity, but when it comes to funding and implementation, they quickly pull back and forget all about the pride that they have been propounding.
Todos los ministros y presidentes son muy buenos haciendo discursos grandilocuentes y se muestran orgullosos de nuestra diversidad cultural, pero cuando llega la hora de la financiación y la ejecución, rápidamente reculan y olvidan totalmente el orgullo que habían estado proclamando.
This is what we want to do today by propounding the discussion of worker-communism.
Esto es lo que queremos hacer hoy proponiendo la discusión del comunismo obrero.
Yet despite this, people who know nothing are propounding and arguing for fallacious doctrines that distort the truth and are completely baseless.
Pero a pesar de esto, la gente que no sabe nada sigue discutiendo doctrinas falsas que distorsionan la verdad y que no tienen fundamento.
There was a great course on the stages of moral development taught by Lawrence Kohlberg that got me very interested in this theory of knowledge that Piaget was propounding.
Había un curso excelente sobre las etapas del desarrollo moral, que daba Lawrence Kohlberg, que despertó en mí mucho interés en la teoría del conocimiento que proponía Piaget.
For a variety of reasons, human population growth is slowing and there is now some hope of stabilization below the figures the UN was propounding a decade ago.
Por diversos motivos, la velocidad del crecimiento demográfico está disminuyendo y actualmente se tiene la esperanza de que se estabilice por debajo de las cifras que la ONU planteaba hace una década.
Palabra del día
el tema