Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gran Bretaña y Francia privaron sus imperios coloniales.
Great Britain and France divested their colonial empires.
Las personas se privaron de la bienaventurada vida en el paraíso.
People were deprived of the blessed life of Paradise.
Además, el escrutinio se celebró en condiciones que lo privaron de toda legitimidad.
In addition, the election was held in conditions that forfeited all legitimacy.
Poniendo al obispo Vasile al aislamiento, lo privaron de comida, agua y sueño.
Putting Bishop Vasile into isolation, they deprived him of food, water and sleep.
Además, me privaron del derecho de seguir estudiando en Irán.
That was followed by being deprived of my right to study in Iran.
En una sola noche privaron a las mujeres de los derechos humanos más básicos.
Women were deprived of their most basic human rights overnight.
Pero lo privaron de su vida.
But took away his life.
Lo privaron a él de eso.
He was robbed of that.
Al mismo tiempo, los deportados se privaron de sus casas, haciendas, granjas.
In this case, the houses and farms of the deported were taken away.
Las autoridades privaron de la nacionalidad bahreiní a 150 personas, convirtiendo a la mayoría en apátridas.
Authorities stripped at least 150 people of their Bahraini nationality, rendering the majority stateless.
Palabra del día
el dormilón