privaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboprivar.

privar

Gran Bretaña y Francia privaron sus imperios coloniales.
Great Britain and France divested their colonial empires.
Las personas se privaron de la bienaventurada vida en el paraíso.
People were deprived of the blessed life of Paradise.
Además, el escrutinio se celebró en condiciones que lo privaron de toda legitimidad.
In addition, the election was held in conditions that forfeited all legitimacy.
Poniendo al obispo Vasile al aislamiento, lo privaron de comida, agua y sueño.
Putting Bishop Vasile into isolation, they deprived him of food, water and sleep.
Además, me privaron del derecho de seguir estudiando en Irán.
That was followed by being deprived of my right to study in Iran.
En una sola noche privaron a las mujeres de los derechos humanos más básicos.
Women were deprived of their most basic human rights overnight.
Pero lo privaron de su vida.
But took away his life.
Lo privaron a él de eso.
He was robbed of that.
Al mismo tiempo, los deportados se privaron de sus casas, haciendas, granjas.
In this case, the houses and farms of the deported were taken away.
Las autoridades privaron de la nacionalidad bahreiní a 150 personas, convirtiendo a la mayoría en apátridas.
Authorities stripped at least 150 people of their Bahraini nationality, rendering the majority stateless.
Ahí, los carceleros le privaron del contacto humano más básico, día tras día, durante 41 años.
He was deprived of the most basic human contact, day after day, for 41 years.
Aquí, las cataratas o una causa similar del problema el aro a convertirse privaron de experiencia visual.
Deprivation amblyopia Here, cataracts or a similar problem cause the eye to become deprived of visual experience.
La incredulidad y la confianza propia les privaron del prestigio con el que habían entrado en la tierra prometida.
Unbelief and self-trust derived them of the prestige with which they entered the promised land.
Las copiosas lluvias en Maiduguri y áreas cercanas la semana pasada privaron a aproximadamente 1.457 personas de un albergue adecuado.
Heavy rains in Maiduguri and nearby areas last week deprived at least 1,457 people of shelter.
Perfectamente entender la importancia de un buen funcionamientopartes y sistema de frenado, los fabricantes no los privaron de atención.
Perfectly understanding the importance of good runningparts and braking system, the manufacturers did not deprive them of attention.
Por lo tanto, la decisión constituye un mordaz rechazo de las tácticas partisanas que me privaron de mi inmunidad parlamentaria.
This decision therefore constitutes a scathing rejection of the partisan tactics that deprived me of parliamentary immunity.
No le permitieron dormir durante 24 horas y la privaron de su libertad durante todo el mes siguiente.
She was not allowed to sleep for 24 hours and she was deprived of freedom for the next month.
A John Kennedy le privaron de su vida; y parecía que a Bobby casi le hubieran aliviado la suya.
John Kennedy was robbed of his young life; Bobby seemed almost to have been relieved of his.
Más tarde, dijeron que no podía tener industria siderúrgica, y privaron al Irán de esta industria.
Then they said Iran could not have a steel factory, and they deprived Iran of a steel factory.
La dinámica, oportunidades y requerimientos del mercado de las consultorías privaron a las universidades de muchos de sus recursos humanos mejor capacitados.
The market dynamic, opportunities and consultancy requirements deprived the universities of many of their best-trained human resources.
Palabra del día
el guion