poke

poke(
pok
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el empujón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She gave him a poke in class so he'd turn around and look at her.Le dio un empujón en clase para que se volteara a mirarla.
b. el codazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Brandy gave her brother a poke so he'd move forward in the cafeteria line.Brandy le dio un codazo a su hermano para que avanzara en la fila de la cafetería.
c. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He gave the man a poke with his gun barrel.Le dio un golpe al hombre con el caño de la pistola.
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(sexual)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la cogida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She just wants a poke.Solo quiere que alguien le de una cogida.
b. el palo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
He just wants a poke.Solo quiere echarse un palo.
c. el polvo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
(Río de la Plata)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Michael said he wants to have a poke with Sarah.Michael dijo que quiere echarse un polvo con Sarah.
3.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(cartera)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el saco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He took some shillings out of his poke to pay for the goose.Sacó algunos chelines del saco para pagar el ganso.
b. la bolsa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
She carried a few pieces of gold and silver in her poke.Llevaba unas piezas de oro y de plata en su bolsa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. clavar
Ouch! Did you just poke me with your umbrella on purpose?¡Ay! ¿Me acabas de clavar tu paraguas a propósito?
b. hincar
They were giving out ninja turtles at the movies and in all the excitement I poked a boy in the eye.En el cine estaban dando las tortugas ninjas y con la emoción le hinqué el ojo a un niño.
c. pinchar
Poke the meat to see if it's done.Pincha la carne para ver si ya está.
d. dar
I turned around and he poked me in the eye with his book.Me di la vuelta y me dio en el ojo con su libro.
e. atizar (el fuego)
Isaac poked the fire to spread the embers.Isaac atizó el fuego para esparcir las brasas.
f. dar un codazo (con el codo)
My friend poked me in the side during the movie.Mi amiga me dio un codazo en las costillas durante la película.
a. meter
The electrician poked the wire into the connector.El electricista metió el cable en el conector.
a. sacar
Rick poked his head out the window to get a better view.Rick sacó la cabeza por la ventana para ver mejor.
a. hacer
I accidentally poked a hole in my cup while I was driving.Por accidente, hice un agujero en mi vaso mientras manejaba.
a. pegarle un puñetazo
The boxer poked his opponent in the jaw.El boxeador le pegó un puñetazo en la mandíbula a su oponente.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. dar
Kenny is torturing the cat by poking at it with chopsticks.Kenny está torturando al gato dándole con palillos chinos.
a. asomar de
There were some springs poking out of the mattress.Del colchón, asomaban algunos resortes.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce poke usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa