Not yet. We need plod for this one first. | Todavía no. Necesitamos primero trabajo duro con este. |
Hida Dayu rode towards the brewery, letting his horse plod at its own pace. | Hida Dayu cabalgó hacia la destilería, dejando que su caballo cabalgase a su ritmo. |
We plod along ignoring our foundations and building a Tower of Babel above them. | Avanzamos con pesadumbre, ignorando nuestros fundamentos y construyendo una Torre de Babel encima de todo. |
Some Heavenletters may take their time and plod, and others breeze along. | Algunas Heavenletters pueden tomarse su tiempo y caminar a paso lento y otras pasan rápidamente. |
I'll tell you, Joe, I'm starting to think that plod fancies me. | En serio, Joe, comienzo a pensar que le gusto a ese hombre. |
Just keep your peanuts away from the resident sheep and ducks, who nonchalantly plod past. | Pero mantenga sus cacahuetes lejos de las ovejas y patos, que pasean lenta y despreocupadamente. |
At times it seems to plod along, incapable of making its voice heard. | A veces parece que se mueve con dificultad y que es incapaz de hacer oír su voz. |
How we plod on, year after year, seeking to know the Lord, striving to please Him and to keep His commandments! | ¡Cómo seguimos laboriosamente, año tras año, tratando de conocer al Señor, tratando de agradarle y guardando Sus mandamientos! |
Those in hard denial will continue to plod through their life as though nothing were happening, walking like automatons amid the din and the melee. | Quienes estén en la negación dura, continuarán arrastrando con sus vidas como si nada ocurriera deslizándose como autómatas entre el aturdimiento y la indolencia. |
He has also whizzed up a rather interesting website–Sherlock Homes Barcelona–to help those of us who plod along the complex world of house hunting in Barcelona. | También ha creado una web bastante interesante – Sherlock Homes Barcelona – para ayudar a aquellos de nosotros con dificultades en el complejo mundo de buscar casa en Barcelona. |
