Not yet. We need plod for this one first. | Todavía no. Necesitamos primero trabajo duro con este. |
Hida Dayu rode towards the brewery, letting his horse plod at its own pace. | Hida Dayu cabalgó hacia la destilería, dejando que su caballo cabalgase a su ritmo. |
We plod along ignoring our foundations and building a Tower of Babel above them. | Avanzamos con pesadumbre, ignorando nuestros fundamentos y construyendo una Torre de Babel encima de todo. |
Some Heavenletters may take their time and plod, and others breeze along. | Algunas Heavenletters pueden tomarse su tiempo y caminar a paso lento y otras pasan rápidamente. |
I'll tell you, Joe, I'm starting to think that plod fancies me. | En serio, Joe, comienzo a pensar que le gusto a ese hombre. |
Just keep your peanuts away from the resident sheep and ducks, who nonchalantly plod past. | Pero mantenga sus cacahuetes lejos de las ovejas y patos, que pasean lenta y despreocupadamente. |
At times it seems to plod along, incapable of making its voice heard. | A veces parece que se mueve con dificultad y que es incapaz de hacer oír su voz. |
How we plod on, year after year, seeking to know the Lord, striving to please Him and to keep His commandments! | ¡Cómo seguimos laboriosamente, año tras año, tratando de conocer al Señor, tratando de agradarle y guardando Sus mandamientos! |
Those in hard denial will continue to plod through their life as though nothing were happening, walking like automatons amid the din and the melee. | Quienes estén en la negación dura, continuarán arrastrando con sus vidas como si nada ocurriera deslizándose como autómatas entre el aturdimiento y la indolencia. |
He has also whizzed up a rather interesting website–Sherlock Homes Barcelona–to help those of us who plod along the complex world of house hunting in Barcelona. | También ha creado una web bastante interesante – Sherlock Homes Barcelona – para ayudar a aquellos de nosotros con dificultades en el complejo mundo de buscar casa en Barcelona. |
Most of us plod on through our daily lives not taking a moment to pause and introspect as to why we experienced that emotion in the first place. | La mayoría de nosotros avanzamos laboriosamente en nuestra vida diaria, sin tomar un momento de pausa para hacer una introspección sobre la razón de experimentar tales emociones. |
Lucky people don't plod along methodically; while that guarantees a safe and secure path, lucky people take the path less known and meet all sorts of amazing opportunities along the way. | La gente afortunada no vive siguiendo una metodología; mientras que esto garantiza un camino seguro, la gente afortunada toma el camino menos conocido y consigue toda clase de oportunidades. |
Beyond that, they plod through their life, as most can do no other if they expect to feed themselves and their loved ones. | Más allá de eso, ellos siguen tirando del arado de sus vidas, y la mayor parte de ellos no puede hacer nada más que eso, si esperan poder seguir alimentándose a sí mismos y a sus seres queridos. |
It may be that if we are to deal with the Chechnya issue, which is souring relations between us, we need to provide a working group to plod on with the task in cooperation with Russia. | Es posible que para resolver la cuestión chechena, que está enturbiando nuestras relaciones con Rusia, tengamos que constituir un grupo de trabajo para reforzar la cooperación con Rusia. |
Her class had a visit from PC Plod today. | Su clase tuvo una visita de PC PLOD hoy. |
You work for us, Plod, so wind your neck in. | Trabajas para nosotros, poli, así que métete en tus asuntos. |
I don't need Plod in the way. | No necesito estorbos en el camino. |
Yes, I can, Phil, because I'm not a plod. | Sí puedo, Phil, porque no soy oficial de policía. |
People like me and Dave plod on... | La gente como Dave y yo persevera... |
That's not me but I do plod along. | Ese no soy yo, pero sigo tirando. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!