Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I put four little stars instead of 5 only to overcharge.
Pongo cuatro estrellas pequeñas en vez de 5 solo para sobrecargar.
Do not overcharge or undercharge by charging in short bursts.
No cargos erróneos mediante el cobro en ráfagas cortas.
There is an arch/overcharge alarm that switchs off high voltage for safety.
Posee alarma de arco/sobrecarga que apaga la alta tensión por seguridad.
Any shipping overcharge will be refunded to you as soon as possible.
Cualquier sobrecarga de envío será devuelto a usted tan pronto como sea posible.
I don't work weekends, but I don't overcharge.
Yo no trabajo los fines de semana, pero no sobrecarga.
We advertise the price widely to ensure kiosks don't overcharge.
Publicitamos extensamente el precio para asegurar que los puestos no cobran de más.
Safe and reliable (protected against overcharge, short circuit, high temperature, etc.).
Características Seguro y fiable (protección contra sobrecarga, cortocircuito, temperatura alta, etc.).
Why did my overcharge berry your edema?
¿Por qué mi baya del cargo excesivo tu edema?
The battery has an overcharge protection.
La batería tiene una protección de sobrecarga.
Does, uh... Does this mean you're not gonna overcharge me now?
¿Eso significa que ahora no vas a cobrarme de más?
Palabra del día
crecer muy bien