Lo único que debes procurar es no cargar en exceso el espacio con la decoración y dejar bastante lugar entre cada elemento decorativo para brindar una sensación de relajación y evitar la saturación. | All you have to ensure is not overburden the space with decoration and leave plenty of room between each decorative element to provide a feeling of relaxation and avoid saturation. |
El bloque transductor se ejecuta con la frecuencia necesaria para obtener datos adecuados de los sensores, y asegura que se escribe correctamente en el actuador sin cargar en exceso los bloques de funciones que usan los datos. | The Transducer Block executes as frequently as necessary to obtain good data from sensors and ensures proper writes to the actuator without burdening the function blocks that use the data. |
La ley de Ohio prohíbe cargar en exceso los vehículos con pasajeros o carga a tal punto que se obstruya la visión del conductor. | OBSTRUCTION OF VISION Ohio law forbids vehicles to be overloaded with passengers or cargo that obstructs the driver's vision. |
El entrenamiento con la Power Rope continúa ganando popularidad, ya que este permite mejorar su forma física con los medios más sencillos y de forma flexible, sin cargar en exceso sus articulaciones. | The Power Rope Training gets more and more popular, because this training improves flexibly your fitness by most simple means without demanding your joints too much. |
