Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La piel se nutra, hidratada y suave y aterciopelada.
Skin will be nourished, moisturized and velvety smooth.
Que el Señor nos proteja y nos nutra a ambos.
May the Lord protect and nourish us both.
Esto ayudará a que tu piel se relaje, descansa y se nutra.
This will help your skin to relax, rest and nourishment.
Es muy importante tener un sueño que nutra la vida.
It is important to have a dream which can give meaning to life.
Compartan el conocimiento, publiquen sus descubrimientos, para que la humanidad se nutra y avance.
Share the knowledge, publish your discoveries, so that humanity nurtures and advances.
¡Que la frescura de la primavera nutra las semillas de compasión de tu corazón!
May the freshness of spring nourish the seeds of compassion in your heart!
Lo mismo aplica para tu cuerpo: compra comida de calidad que te nutra.
The same for your body - buy good quality food to nourish yourself.
Se espera del periodismo que nutra la democracia a través de la aportación de contenidos públicos relevantes.
Journalism is expected to nourish democracy through the contribution of publicly relevant contents.
Envía emails y nutra clientes potenciales en ventas con las intuitivas herramientas de email marketing de Wishpond.
Send emails and nurture leads into sales with Wishpond's intuitive email marketing tools.
Hemos de saber que tenemos que ser compasivos, debemos leer algo que nutra nuestra compasión.
You have to read something that nourishes our compassion.
Palabra del día
la Janucá