medir

medir(
meh
-
deer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (tomar las medidas de)
a. to measure
Tengo que medir la habitación antes de comprar los muebles.I have to measure my room before buying the furniture.
b. to gauge (presión o temperatura)
El manómetro es un aparato que sirve para medir la presión.The manometer is a device used to gauge pressure.
2. (calcular)
a. to weigh up (actos)
Él sencillamente no mide las consecuencias de sus actos.He just doesn't weigh up the consequences of his actions.
b. to weigh (palabras)
A partir de ahora, tendremos que medir nuestras palabras.From now on, we'll have to weigh our words.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
3. (tener una medida)
a. to measure
El modelo mide tres pies de largo.The model measures three feet in length.
b. to be (altura)
¿Cuánto mide de alto esa mesa?How high is that table?
Juan medía 5 pies a los quince años.Juan was 5 feet tall when he was fifteen.
c. to be (ancho)
El cajón mide 12 pulgadas de ancho.The drawer is 12 inches wide.
El asiento mide 90 cm de ancho.The seat is 90 cm wide.
medirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
4. (tomarse las medidas)
a. to measure
Mídete la cintura para saber cuántos centímetros has perdido.Measure your waist to know how many centimeters you have lost.
5. (probarse)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. to try on
¿Puedo medirme este vestido?Can I try this dress on?
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ser capaz)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. to be up for
Me sorprendió que se le midió al reto.I was surprised that he was up for the challenge.
Copyright © Curiosity Media Inc.
medir
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (hacer mediciones)
a. to measure
2. (sopesar)
a. to weigh up
3. (palabras)
a. to weigh carefully
4. (fuerzas)
a.
los dos equipos medirán sus fuerzas en la semifinalthe two sides will do battle in the semifinal
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (tener de medida)
a.
¿cuánto mides?how tall are you?
¿cuánto mide de largo?how long o what length is it?
mido 1,80I'm 6 foot (tall)
mide diez metrosit's ten meters long
mide 90-60-90her vital statistics are 36-24-36
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (tomarse medidas)
a. to measure oneself
se midió la cinturashe measured her waist
7. (moderarse)
a. to show restraint
8. (enfrentarse)
a.
medirse conto meet, to compete against
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
medir
verbo transitivo
1 (tomar la medida de) [+habitación, ángulo] to measure
vamos a medir la longitud del pasillo para medir los ángulos es mejor utilizar una escuadra
[+distancia, temperatura] to measure; gauge; gage; (EEUU)
miden la temperatura con un termómetro especial han medido la distancia entre Madrid y Granada un termómetro que mide la temperatura del cuerpo en dos minutos Los grados Baumé se miden con un areómetro de ese nombre es mejor medirlo con un termómetro
[+tierra] to survey; plot
medir algo por millas to measure sth in miles
medir a algn (con la vista) to size sb up (familiar)
medir las calles (México) to hang around on the streets (familiar)
2 (calcular) to weigh up
deberías medir las consecuencias de lo que dices you should consider o weigh up the consequences of what you say
vamos a medir las ventajas que supondría poner en marcha el nue vo plan de ayuda para medir los inconvenientes es necesario que alguien se someta a las pruebas
deberíamos medir los pros y los contras de esta decisión we should weigh up the pros and cons of this decision
pit o.s. against sb
3 (enfrentar)
los dos púgiles medirán sus fuerzas the two boxers will be pitted against each other o will take each other on
Rominger y Berzin podrán medir sus fuerzas El domingo los dos equipos volverán a medir sus fuerzas para jugarse la Liga tenemos que medir con cuidado nuestros pasos harías bien en medir un poco tus comentarios Pensamos que hay que medir mucho los pasos, no precipitarnos, pero mi ilusión es ser una gran soprano le convenía desintoxicarse, medir los pasos a dar en días subsiguientes
4 (moderar) [+comentarios] to choose carefully
mide tus palabras (aconsejando) choose your words carefully; (regañando) mind your language
5 (Literat) to scan
¿cómo se mide este verso? how does this line scan?
verbo intransitivo
to measure; be
el tablero mide 80 por 20 the board measures o is 80 by 20; ¿cuánto mides? how tall are you?; mido 1,80m I am 1.80m
al nacer medía 48cm mido 70cms de cintura ¿cuánto te mide la cintura?
la caja mide 20cm de ancho the box is 20cm wide; mide 88cm de pecho her bust measurement is 88cms
verbo pronominal
medirse
1 (tomarse la medida) (uno mismo) to measure o.s.; [+cintura, pecho] to measure
he ido a medirme a la farmacia para medirse es mejor quitarse los zapatos
¿tienes una cinta para medirme el pecho? me medí la cintura con una cuerda
2 (enfrentarse)
medirse con algn to take on sb
cargo por el cual se medirá Arafat con otros candidatos Seria y bronca salió la corrida, pero para medirse con ella había un Vargas llamado José pluriempleado capaz de medirse con el saxo jazzero de Jorge P
una final en la que se medirán los dos equipos a final in which the two teams will be pitted against each other o will take each other on
el jugador aprovechará este descanso obligado para medirse con Bulgaria a País de Gales el 29 de marzo, se medirá con el Sparta de Rotterdam las semifinales de la Liga ACB, en las que se medirá con el Barcelona al Feyenoord, cuarto, que viajará a Kerkrade para medirse con un Roda JC
3 (moderarse) to restrain o.s.
deberías medirte un poco en tus actos you should act with a bit more restraint o restrain yourself a bit
medirse [con] algn
4 (México) (no perder la calma) to keep one's head
5 (Col) (México) [+sombrero, zapatos] to try on
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce medir usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com