Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Valdría la pena explorar esta hipótesis en futuros estudios o tener una medida diferente de la educación, que permita aproximarse mejor a la capacidad de compresión de lectura y apropiación de conocimientos.
It would be interesting to explore this hypothesis in future studies or with different measures for education, which would allow a better approximation to reading comprehension and appropriation of knowledge.
Para juzgar, usted debe tener una medida, un patrón.
To judge, you must have a measure, a standard.
Aquí, como en todo, hay que tener una medida.
Here, as in everything, you must have a measure.
Para ser seleccionados, cada libro tiene que tener una medida de éxito.
To be selected, each book had to achieve some measure of success.
El espera tener una medida para el lunes.
He hopes to have a bill out by Monday.
Y con los bienes mundanos, también hay que tener una medida de autodisciplina.
And as with worldly goods, there needs to be a measure of self-discipline, too.
El rigor aconsejaba a nuestros ancestros el tener una medida fija como patrón en las transacciones.
Rigour advised our ancestors to have a fixed measure as a standard in transactions.
Para garantizar la calidad del trabajo, las imágenes deberán tener una medida mínima de 1575x1182 píxeles.
For guarantee the final quality of the work, images must be at least 1575x1182 pixels big.
Puedes pulsar y arrastrar con el ratón en cualquier sitio del mapa para tener una medida de la distancia y ángulo.
You can click and drag your mouse anywhere on the map to get a measurement in distance and angle.
El proceso es muy simple, necesitas saber el tamaño del archivo que estás cargando o descargando y tener una medida precisa del tiempo.
The process is quite simple; you need to know the size of the file you are uploading or downloading, and have an accurate measure of time.
Palabra del día
amasar