Continuar cocinando 5 minutos, hasta que se marchite la col rizada. | Continue cooking 5 minutes, until kale is wilted. |
Tengo que darme prisa antes de que mi rosa se marchite. | I have to hurry before my rose is off the bloom. |
Entonces supongo que esperan que me marchite, ¿cierto? | So now I guess you expect me to wilt, right? |
Mañana, si puedo, antes de que se marchite. | Tomorrow, if I can, before it has a chance to fade. |
No hasta que la vida fcil se acabe y se marchite. | Not until the easy life ebbs and withers. |
Soy el jardinero que cultiva esta florecita para que no marchite. | I am the gardener that cultivates this little flower so that doesn't wither. |
La presencia de sus demonios hace que la tierra se marchite y se pudra. | The presence of his demons makes the land wilt and decay. |
Lo cierra, lo vuelve inerte, hace que se marchite. | It closes it, renders it inert, withers it. |
No esperes hasta que se marchite tu belleza. | You know, you don't want to wait till your looks grow out. |
Coloca de nuevo en el horno durante los últimos 2-3 minutos, o hasta que la espinaca se marchite. | Place back in the oven for the last 2-3 minutes, or until spinach is wilted. |
