Deje que la kale cocer hasta marchitado, acerca de 5 acta. | Let the kale cook until wilted, about 5 minutes. |
No es porque estas raíces se hayan marchitado desde hace tiempo. | It is not because these roots have long since withered. |
Se preguntó si los árboles cercanos habían marchitado. | He asked if the trees nearby had withered. |
Si no fuera por él, nos hubiéramos marchitado de tanto aburrimiento. | If it were not for him, we would have withered altogether. |
El Cristianismo muscular se ha hundido y marchitado hace tiempo. | Muscular Christianity has shrunk and withered long since. |
Su amor por ti no se ha marchitado. | His love for you has not withered. |
Me alegro de ver que su encanto no se ha marchitado con la edad. | I'm glad to see your charm hasn't withered with age. |
Las flores del jarrón se han marchitado. | The flowers in the vase were wilted. |
Todos habían caído y su divinidad se había marchitado, sustituida por la mortalidad. | All gone, their divinity ripped away by their burgeoning mortality. |
Esta fermentación se produce de manera natural durante el proceso de marchitado. | The fermentation takes place naturally as part of the withering process. |
