llamar
verbo transitivo
1 (nombrar) to call
mis amigos me llaman Mari my friends call me Mari; ¿cómo van a llamar al niño? what are they going to name o call the baby?
me llamó imbécil he called me an idiot; la llamó de todo he called her every name under the sun
2 (considerar) to call
eso yo lo llamo un auténtico robo that's what I call daylight robbery (familiar)
lo que se dio en llamar la nueva generación what became known as the new generation; what came to be called the new generation; el mal llamado problema what people wrongly consider a problem
3 (avisar) [+médico, fontanero] to call [+taxi] (por teléfono) to call; (con la mano) to hail
te estuve llamando a voces I was shouting for you; me llamó con la mano para que me acercara he beckoned me over
no te metas donde no te llaman don't poke your nose in where it's not wanted (familiar)
llamar a algn a escena to call sb to the stage
llamar a algn al orden to call sb to order
4 (Telec) (also llamar por teléfono) to call; ring; phone
que me llamen a las siete ask them to call o ring o phone me at seven; te llaman desde París they're calling you o they're on the phone from Paris; ¿quién me llama? who's on the phone?
5 (atraer)
el ejército llama a muchos jóvenes the army appeals to a lot of young people; el chocolate no me llama demasiado I'm not all that keen on chocolate
verbo intransitivo
verbo pronominal
llamarse1 [+persona, lugar] to be called
mi primo se llama Benjamín my cousin's name is Benjamín; my cousin is called Benjamín
¿cómo te llamas? what's your name?; se llama Mari Paz her name is Mari Paz
¿sabes cómo se llama la película? do you know the name of the film?; do you know what the film is called?
¡como me llamo Manuel que lo haré! I'll do it, as sure as my name's Manuel!